Rig Veda

Progress:28.2%

सखा॒ सख्ये॑ अपच॒त्तूय॑म॒ग्निर॒स्य क्रत्वा॑ महि॒षा त्री श॒तानि॑ । त्री सा॒कमिन्द्रो॒ मनु॑ष॒: सरां॑सि सु॒तं पि॑बद्वृत्र॒हत्या॑य॒ सोम॑म् ॥ सखा सख्ये अपचत्तूयमग्निरस्य क्रत्वा महिषा त्री शतानि । त्री साकमिन्द्रो मनुषः सरांसि सुतं पिबद्वृत्रहत्याय सोमम् ॥

sanskrit

To aid (the undertaking of) his friend, Agni, the friend (of Indra) has quickly consumed three hundred buffaloes; and Indra, for the destruction of Vṛtra, has at once quaffed vessels of Soma, offered by Manu.

english translation

sakhA॒ sakhye॑ apaca॒ttUya॑ma॒gnira॒sya kratvA॑ mahi॒SA trI za॒tAni॑ | trI sA॒kamindro॒ manu॑Sa॒: sarAM॑si su॒taM pi॑badvRtra॒hatyA॑ya॒ soma॑m || sakhA sakhye apacattUyamagnirasya kratvA mahiSA trI zatAni | trI sAkamindro manuSaH sarAMsi sutaM pibadvRtrahatyAya somam ||

hk transliteration