Rig Veda

Progress:28.3%

त्री यच्छ॒ता म॑हि॒षाणा॒मघो॒ मास्त्री सरां॑सि म॒घवा॑ सो॒म्यापा॑: । का॒रं न विश्वे॑ अह्वन्त दे॒वा भर॒मिन्द्रा॑य॒ यदहिं॑ ज॒घान॑ ॥ त्री यच्छता महिषाणामघो मास्त्री सरांसि मघवा सोम्यापाः । कारं न विश्वे अह्वन्त देवा भरमिन्द्राय यदहिं जघान ॥

sanskrit

When you had eaten the flesh of the three hundred buffaloes, when you who are Maghavan had drunk the three vessels of Soma, when he had slain Ahi, then all the gods summoned Indra, full of food, as if he had been a servant, to the battle.

english translation

trI yaccha॒tA ma॑hi॒SANA॒magho॒ mAstrI sarAM॑si ma॒ghavA॑ so॒myApA॑: | kA॒raM na vizve॑ ahvanta de॒vA bhara॒mindrA॑ya॒ yadahiM॑ ja॒ghAna॑ || trI yacchatA mahiSANAmagho mAstrI sarAMsi maghavA somyApAH | kAraM na vizve ahvanta devA bharamindrAya yadahiM jaghAna ||

hk transliteration