Rig Veda

Progress:65.2%

स वाजं॒ याताप॑दुष्पदा॒ यन्त्स्व॑र्षाता॒ परि॑ षदत्सनि॒ष्यन् । अ॒न॒र्वा यच्छ॒तदु॑रस्य॒ वेदो॒ घ्नञ्छि॒श्नदे॑वाँ अ॒भि वर्प॑सा॒ भूत् ॥ स वाजं यातापदुष्पदा यन्त्स्वर्षाता परि षदत्सनिष्यन् । अनर्वा यच्छतदुरस्य वेदो घ्नञ्छिश्नदेवाँ अभि वर्पसा भूत् ॥

sanskrit

Going to the battle, marching with easy gait, desiring the spoil, he set himself to the acquisition of all(wealth). Invincible, destroying the phallus-worshippers, he won by his prowess whatever wealth (was concealedin the city) with the hundred gates.

english translation

sa vAjaM॒ yAtApa॑duSpadA॒ yantsva॑rSAtA॒ pari॑ Sadatsani॒Syan | a॒na॒rvA yaccha॒tadu॑rasya॒ vedo॒ ghnaJchi॒znade॑vA~ a॒bhi varpa॑sA॒ bhUt || sa vAjaM yAtApaduSpadA yantsvarSAtA pari SadatsaniSyan | anarvA yacchatadurasya vedo ghnaJchiznadevA~ abhi varpasA bhUt ||

hk transliteration