Rig Veda

Progress:47.3%

प्र मा॒तुः प्र॑त॒रं गुह्य॑मि॒च्छन्कु॑मा॒रो न वी॒रुध॑: सर्पदु॒र्वीः । स॒सं न प॒क्वम॑विदच्छु॒चन्तं॑ रिरि॒ह्वांसं॑ रि॒प उ॒पस्थे॑ अ॒न्तः ॥ प्र मातुः प्रतरं गुह्यमिच्छन्कुमारो न वीरुधः सर्पदुर्वीः । ससं न पक्वमविदच्छुचन्तं रिरिह्वांसं रिप उपस्थे अन्तः ॥

sanskrit

Longing for the abundant creepers of the maternal (earth, longing for) their more excellent concealed(root), he creeps like a child; he has found the tree shining like ripe grain, upon the lap of tthe earth, tasting (theether).

english translation

pra mA॒tuH pra॑ta॒raM guhya॑mi॒cchanku॑mA॒ro na vI॒rudha॑: sarpadu॒rvIH | sa॒saM na pa॒kvama॑vidacchu॒cantaM॑ riri॒hvAMsaM॑ ri॒pa u॒pasthe॑ a॒ntaH || pra mAtuH prataraM guhyamicchankumAro na vIrudhaH sarpadurvIH | sasaM na pakvamavidacchucantaM ririhvAMsaM ripa upasthe antaH ||

hk transliteration