Rig Veda

Progress:47.0%

उ॒षसां॒ न के॒तवो॑ऽध्वर॒श्रिय॑: शुभं॒यवो॒ नाञ्जिभि॒र्व्य॑श्वितन् । सिन्ध॑वो॒ न य॒यियो॒ भ्राज॑दृष्टयः परा॒वतो॒ न योज॑नानि ममिरे ॥ उषसां न केतवोऽध्वरश्रियः शुभंयवो नाञ्जिभिर्व्यश्वितन् । सिन्धवो न ययियो भ्राजदृष्टयः परावतो न योजनानि ममिरे ॥

sanskrit

Who, radiant in sacrifices like the rays of the dawn, shine with their ornaments like those expectant ofgood fortune, (who) swift-moving like rivers, having bright weapons, have traversed leagues like mares who have journeyed from far, (may they come to our sacrifice).

english translation

u॒SasAM॒ na ke॒tavo॑'dhvara॒zriya॑: zubhaM॒yavo॒ nAJjibhi॒rvya॑zvitan | sindha॑vo॒ na ya॒yiyo॒ bhrAja॑dRSTayaH parA॒vato॒ na yoja॑nAni mamire || uSasAM na ketavo'dhvarazriyaH zubhaMyavo nAJjibhirvyazvitan | sindhavo na yayiyo bhrAjadRSTayaH parAvato na yojanAni mamire ||

hk transliteration