Rig Veda

Progress:46.2%

अ॒भ्र॒प्रुषो॒ न वा॒चा प्रु॑षा॒ वसु॑ ह॒विष्म॑न्तो॒ न य॒ज्ञा वि॑जा॒नुष॑: । सु॒मारु॑तं॒ न ब्र॒ह्माण॑म॒र्हसे॑ ग॒णम॑स्तोष्येषां॒ न शो॒भसे॑ ॥ अभ्रप्रुषो न वाचा प्रुषा वसु हविष्मन्तो न यज्ञा विजानुषः । सुमारुतं न ब्रह्माणमर्हसे गणमस्तोष्येषां न शोभसे ॥

sanskrit

(The Maruts), plural ased with our praise like water-drops sent down by clouds, shower wealth; they arethe genitive rators (of the world) like sacrifices abounding with oblations; I have not praised the mighty band ofMaruts (adequately) for their honour or of their glory.

english translation

a॒bhra॒pruSo॒ na vA॒cA pru॑SA॒ vasu॑ ha॒viSma॑nto॒ na ya॒jJA vi॑jA॒nuSa॑: | su॒mAru॑taM॒ na bra॒hmANa॑ma॒rhase॑ ga॒Nama॑stoSyeSAM॒ na zo॒bhase॑ || abhrapruSo na vAcA pruSA vasu haviSmanto na yajJA vijAnuSaH | sumArutaM na brahmANamarhase gaNamastoSyeSAM na zobhase ||

hk transliteration

श्रि॒ये मर्या॑सो अ॒ञ्जीँर॑कृण्वत सु॒मारु॑तं॒ न पू॒र्वीरति॒ क्षप॑: । दि॒वस्पु॒त्रास॒ एता॒ न ये॑तिर आदि॒त्यास॒स्ते अ॒क्रा न वा॑वृधुः ॥ श्रिये मर्यासो अञ्जीँरकृण्वत सुमारुतं न पूर्वीरति क्षपः । दिवस्पुत्रास एता न येतिर आदित्यासस्ते अक्रा न वावृधुः ॥

sanskrit

The destructive (Maruts) made ornaments for their decoration many hostile hosts cannot overcomethe band of Maruts; the moving sons of heaven do not issue forth, the swift-going sons of Aditi do not increase (inglory).

english translation

zri॒ye maryA॑so a॒JjI~ra॑kRNvata su॒mAru॑taM॒ na pU॒rvIrati॒ kSapa॑: | di॒vaspu॒trAsa॒ etA॒ na ye॑tira Adi॒tyAsa॒ste a॒krA na vA॑vRdhuH || zriye maryAso aJjI~rakRNvata sumArutaM na pUrvIrati kSapaH | divasputrAsa etA na yetira AdityAsaste akrA na vAvRdhuH ||

hk transliteration

प्र ये दि॒वः पृ॑थि॒व्या न ब॒र्हणा॒ त्मना॑ रिरि॒च्रे अ॒भ्रान्न सूर्य॑: । पाज॑स्वन्तो॒ न वी॒राः प॑न॒स्यवो॑ रि॒शाद॑सो॒ न मर्या॑ अ॒भिद्य॑वः ॥ प्र ये दिवः पृथिव्या न बर्हणा त्मना रिरिच्रे अभ्रान्न सूर्यः । पाजस्वन्तो न वीराः पनस्यवो रिशादसो न मर्या अभिद्यवः ॥

sanskrit

(The Maruts), who through the might of heaven and earth have emerged from their own person ns asthe sun emerges from the cloud, (are) desirous of praise like powerful heroes, and radiant like men whooverpower their enemies.

english translation

pra ye di॒vaH pR॑thi॒vyA na ba॒rhaNA॒ tmanA॑ riri॒cre a॒bhrAnna sUrya॑: | pAja॑svanto॒ na vI॒rAH pa॑na॒syavo॑ ri॒zAda॑so॒ na maryA॑ a॒bhidya॑vaH || pra ye divaH pRthivyA na barhaNA tmanA riricre abhrAnna sUryaH | pAjasvanto na vIrAH panasyavo rizAdaso na maryA abhidyavaH ||

hk transliteration

यु॒ष्माकं॑ बु॒ध्ने अ॒पां न याम॑नि विथु॒र्यति॒ न म॒ही श्र॑थ॒र्यति॑ । वि॒श्वप्सु॑र्य॒ज्ञो अ॒र्वाग॒यं सु व॒: प्रय॑स्वन्तो॒ न स॒त्राच॒ आ ग॑त ॥ युष्माकं बुध्ने अपां न यामनि विथुर्यति न मही श्रथर्यति । विश्वप्सुर्यज्ञो अर्वागयं सु वः प्रयस्वन्तो न सत्राच आ गत ॥

sanskrit

In your collision, as in the transit of waters, the earth is not shaken, is not shattered; this manifoldsacrifice comes towards you; approach united as if laden with food.

english translation

yu॒SmAkaM॑ bu॒dhne a॒pAM na yAma॑ni vithu॒ryati॒ na ma॒hI zra॑tha॒ryati॑ | vi॒zvapsu॑rya॒jJo a॒rvAga॒yaM su va॒: praya॑svanto॒ na sa॒trAca॒ A ga॑ta || yuSmAkaM budhne apAM na yAmani vithuryati na mahI zratharyati | vizvapsuryajJo arvAgayaM su vaH prayasvanto na satrAca A gata ||

hk transliteration

यू॒यं धू॒र्षु प्र॒युजो॒ न र॒श्मिभि॒र्ज्योति॑ष्मन्तो॒ न भा॒सा व्यु॑ष्टिषु । श्ये॒नासो॒ न स्वय॑शसो रि॒शाद॑सः प्र॒वासो॒ न प्रसि॑तासः परि॒प्रुष॑: ॥ यूयं धूर्षु प्रयुजो न रश्मिभिर्ज्योतिष्मन्तो न भासा व्युष्टिषु । श्येनासो न स्वयशसो रिशादसः प्रवासो न प्रसितासः परिप्रुषः ॥

sanskrit

You (move along) like horses harnessed to the chariot-poles with reins; at break of day you (areendowed) with radiance like the luminaries (of heaven); you are like hawks, like the destroyers of foes, desirousof renown; you cover the ground like travellers, you move everywhere.

english translation

yU॒yaM dhU॒rSu pra॒yujo॒ na ra॒zmibhi॒rjyoti॑Smanto॒ na bhA॒sA vyu॑STiSu | zye॒nAso॒ na svaya॑zaso ri॒zAda॑saH pra॒vAso॒ na prasi॑tAsaH pari॒pruSa॑: || yUyaM dhUrSu prayujo na razmibhirjyotiSmanto na bhAsA vyuSTiSu | zyenAso na svayazaso rizAdasaH pravAso na prasitAsaH paripruSaH ||

hk transliteration