Rig Veda

Progress:28.5%

प्र मे॒ नमी॑ सा॒प्य इ॒षे भु॒जे भू॒द्गवा॒मेषे॑ स॒ख्या कृ॑णुत द्वि॒ता । दि॒द्युं यद॑स्य समि॒थेषु॑ मं॒हय॒मादिदे॑नं॒ शंस्य॑मु॒क्थ्यं॑ करम् ॥ प्र मे नमी साप्य इषे भुजे भूद्गवामेषे सख्या कृणुत द्विता । दिद्युं यदस्य समिथेषु मंहयमादिदेनं शंस्यमुक्थ्यं करम् ॥

sanskrit

My praiser, the refuge (of all), was food to enjoy; (him, men) use in two ways, to search for their cattle,and to be their freiend, when I bestow upon him a weapon in his battles, and make him worthy of celebrity and praise.

english translation

pra me॒ namI॑ sA॒pya i॒Se bhu॒je bhU॒dgavA॒meSe॑ sa॒khyA kR॑Nuta dvi॒tA | di॒dyuM yada॑sya sami॒theSu॑ maM॒haya॒mAdide॑naM॒ zaMsya॑mu॒kthyaM॑ karam || pra me namI sApya iSe bhuje bhUdgavAmeSe sakhyA kRNuta dvitA | didyuM yadasya samitheSu maMhayamAdidenaM zaMsyamukthyaM karam ||

hk transliteration