Rig Veda

Progress:26.7%

उ॒शिक्पा॑व॒को अ॑र॒तिः सु॑मे॒धा मर्ते॑ष्व॒ग्निर॒मृतो॒ नि धा॑यि । इय॑र्ति धू॒मम॑रु॒षं भरि॑भ्र॒दुच्छु॒क्रेण॑ शो॒चिषा॒ द्यामिन॑क्षन् ॥ उशिक्पावको अरतिः सुमेधा मर्तेष्वग्निरमृतो नि धायि । इयर्ति धूममरुषं भरिभ्रदुच्छुक्रेण शोचिषा द्यामिनक्षन् ॥

sanskrit

Desiring (oblations), purifying, moving quickly, sagacious, immortal, Agni has been stationed amongmortals; he sends forth the smoke, and goes wearing a radiant (form), and percading the heaven with brilliant lustre.

english translation

u॒zikpA॑va॒ko a॑ra॒tiH su॑me॒dhA marte॑Sva॒gnira॒mRto॒ ni dhA॑yi | iya॑rti dhU॒mama॑ru॒SaM bhari॑bhra॒ducchu॒kreNa॑ zo॒ciSA॒ dyAmina॑kSan || uzikpAvako aratiH sumedhA marteSvagniramRto ni dhAyi | iyarti dhUmamaruSaM bharibhraducchukreNa zociSA dyAminakSan ||

hk transliteration