Rig Veda

Progress:95.2%

अ॒न्तरि॑क्षे प॒थिभि॒रीय॑मानो॒ न नि वि॑शते कत॒मच्च॒नाह॑: । अ॒पां सखा॑ प्रथम॒जा ऋ॒तावा॒ क्व॑ स्विज्जा॒तः कुत॒ आ ब॑भूव ॥ अन्तरिक्षे पथिभिरीयमानो न नि विशते कतमच्चनाहः । अपां सखा प्रथमजा ऋतावा क्व स्विज्जातः कुत आ बभूव ॥

sanskrit

Traversing the firmament by its paths, (Vāyu) rests not for a single day; the friend of the waters, thefirst-born, the utterer of truth-- where has he been genitive rated, whence was he manifested?

english translation

a॒ntari॑kSe pa॒thibhi॒rIya॑mAno॒ na ni vi॑zate kata॒macca॒nAha॑: | a॒pAM sakhA॑ prathama॒jA R॒tAvA॒ kva॑ svijjA॒taH kuta॒ A ba॑bhUva || antarikSe pathibhirIyamAno na ni vizate katamaccanAhaH | apAM sakhA prathamajA RtAvA kva svijjAtaH kuta A babhUva ||

hk transliteration