Rig Veda

Progress:75.0%

चि॒त्र इच्छिशो॒स्तरु॑णस्य व॒क्षथो॒ न यो मा॒तरा॑व॒प्येति॒ धात॑वे । अ॒नू॒धा यदि॒ जीज॑न॒दधा॑ च॒ नु व॒वक्ष॑ स॒द्यो महि॑ दू॒त्यं१॒॑ चर॑न् ॥ चित्र इच्छिशोस्तरुणस्य वक्षथो न यो मातरावप्येति धातवे । अनूधा यदि जीजनदधा च नु ववक्ष सद्यो महि दूत्यं चरन् ॥

sanskrit

Wonderful is the conveyance of (the oblation by) the tender infant, who does not come to his parentsto drink, although the udderless (world) gave him birth; he immediately bears (the oblation to the gods) fulfillingthe important office of their messenger.

english translation

ci॒tra icchizo॒staru॑Nasya va॒kSatho॒ na yo mA॒tarA॑va॒pyeti॒ dhAta॑ve | a॒nU॒dhA yadi॒ jIja॑na॒dadhA॑ ca॒ nu va॒vakSa॑ sa॒dyo mahi॑ dU॒tyaM1॒॑ cara॑n || citra icchizostaruNasya vakSatho na yo mAtarAvapyeti dhAtave | anUdhA yadi jIjanadadhA ca nu vavakSa sadyo mahi dUtyaM caran ||

hk transliteration