Rig Veda

Progress:74.1%

आदिन्द्र॑: स॒त्रा तवि॑षीरपत्यत॒ वरी॑यो॒ द्यावा॑पृथि॒वी अ॑बाधत । अवा॑भरद्धृषि॒तो वज्र॑माय॒सं शेवं॑ मि॒त्राय॒ वरु॑णाय दा॒शुषे॑ ॥ आदिन्द्रः सत्रा तविषीरपत्यत वरीयो द्यावापृथिवी अबाधत । अवाभरद्धृषितो वज्रमायसं शेवं मित्राय वरुणाय दाशुषे ॥

sanskrit

Indra advanced with vast (armies); he overcame with his might (his foed stationed between) heavenand earth; confident, he wielded his metal thunderbolt (to do) good to Mitra, Varuṇa, and the donor (of theoblation). when fierce he cut Vṛtra to pieces by his strength-- (Vṛtra who) obstructed the waters, and was encompassed by darkness.

english translation

Adindra॑: sa॒trA tavi॑SIrapatyata॒ varI॑yo॒ dyAvA॑pRthi॒vI a॑bAdhata | avA॑bharaddhRSi॒to vajra॑mAya॒saM zevaM॑ mi॒trAya॒ varu॑NAya dA॒zuSe॑ || AdindraH satrA taviSIrapatyata varIyo dyAvApRthivI abAdhata | avAbharaddhRSito vajramAyasaM zevaM mitrAya varuNAya dAzuSe ||

hk transliteration