Rig Veda

Progress:73.8%

अ॒भि॒ख्या नो॑ मघव॒न्नाध॑माना॒न्त्सखे॑ बो॒धि व॑सुपते॒ सखी॑नाम् । रणं॑ कृधि रणकृत्सत्यशु॒ष्माभ॑क्ते चि॒दा भ॑जा रा॒ये अ॒स्मान् ॥ अभिख्या नो मघवन्नाधमानान्त्सखे बोधि वसुपते सखीनाम् । रणं कृधि रणकृत्सत्यशुष्माभक्ते चिदा भजा राये अस्मान् ॥

sanskrit

O friend of the earth, you are the friend of the Indras, who are our friends. Make a battlefield in battle, and you are the one who breaks the truth and who worships us in the night. O friend, O lord of the earth, O friend of the earth, you are the one who is lowly in the lowest of the Indras. O devotee of the truth, please fight us in battle.

english translation

a॒bhi॒khyA no॑ maghava॒nnAdha॑mAnA॒ntsakhe॑ bo॒dhi va॑supate॒ sakhI॑nAm | raNaM॑ kRdhi raNakRtsatyazu॒SmAbha॑kte ci॒dA bha॑jA rA॒ye a॒smAn || abhikhyA no maghavannAdhamAnAntsakhe bodhi vasupate sakhInAm | raNaM kRdhi raNakRtsatyazuSmAbhakte cidA bhajA rAye asmAn ||

hk transliteration