Rig Veda

Progress:68.9%

स॒हस्र॑वाजमभिमाति॒षाहं॑ सु॒तेर॑णं म॒घवा॑नं सुवृ॒क्तिम् । उप॑ भूषन्ति॒ गिरो॒ अप्र॑तीत॒मिन्द्रं॑ नम॒स्या ज॑रि॒तुः प॑नन्त ॥ सहस्रवाजमभिमातिषाहं सुतेरणं मघवानं सुवृक्तिम् । उप भूषन्ति गिरो अप्रतीतमिन्द्रं नमस्या जरितुः पनन्त ॥

sanskrit

Our praises celebrate the irresistible Indra, the dispenser of abundant food, the overcomer of enemies,the delighter in the libation, the possessor of opulence, the well-praised; the adorations of the worshipper glorify(him).

english translation

sa॒hasra॑vAjamabhimAti॒SAhaM॑ su॒tera॑NaM ma॒ghavA॑naM suvR॒ktim | upa॑ bhUSanti॒ giro॒ apra॑tIta॒mindraM॑ nama॒syA ja॑ri॒tuH pa॑nanta || sahasravAjamabhimAtiSAhaM suteraNaM maghavAnaM suvRktim | upa bhUSanti giro apratItamindraM namasyA jarituH pananta ||

hk transliteration