Progress:8.3%
अहं नामरो नैव मर्त्यो न दैत्यो न गन्धर्वरक्षः पिशाचप्रभेदः । पुमान्नैव न स्त्री तथा नैव षण्डः प्रकृष्ट प्रकाशस्वरूपः शिवोऽहम्॥ १ ॥
sanskrit
I am neither god nor man nor Asura, I am neither Gandarwa nor Yaksha nor ghost nor omens, I am neither man, nor woman nor eunuch, I am by nature, Shiva the effulgent entity.
english translation
मैं न तो देवता हूँ, न मनुष्य, न असुर, न गंधर्व हूँ, न यक्ष, न भूत, न अपशकुन, न पुरुष हूँ, न स्त्री, न किन्नर, मैं स्वभावतः शिव हूँ, जो तेजोमय सत्ता है।
hindi translation
ahaM nAmaro naiva martyo na daityo na gandharvarakSaH pizAcaprabhedaH | pumAnnaiva na strI tathA naiva SaNDaH prakRSTa prakAzasvarUpaH zivo'ham|| 1 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव बालो युवा नैव वृद्धो न वर्णी न च ब्रह्मचारी गृहस्थः । वनस्थोऽपि नाहं न संन्यस्तधर्मा जगज्जन्मना शैकहेतुः शिवोऽहम् ॥ २ ॥
sanskrit
I am neither a child nor youth nor old man, I do not belong to a class nor I am bachelor or family man, I do not sit in the forest nor do I follow the rules of Sannyasa, For I am that Shiva who causes destruction of the world. A monk who has renounced everything.
english translation
मैं न तो बालक हूँ, न युवा, न वृद्ध, न ही मैं किसी वर्ग से सम्बन्धित हूँ, न ही मैं अविवाहित हूँ, न ही गृहस्थ हूँ, न ही मैं वन में बैठता हूँ, न ही संन्यास के नियमों का पालन करता हूँ, क्योंकि मैं वह शिव हूँ जो संसार का विनाश करता है। एक संन्यासी जिसने सब कुछ त्याग दिया है।
hindi translation
ahaM naiva bAlo yuvA naiva vRddho na varNI na ca brahmacArI gRhasthaH | vanastho'pi nAhaM na saMnyastadharmA jagajjanmanA zaikahetuH zivo'ham || 2 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव मेयस्तिरोभूतमायः तथैवेक्षितुं मां पृथङ्नास्त्युपायः । समाश्लिष्टकायन्त्रयोऽप्यद्वितीयः सदाऽतीन्द्रियः सर्वरूपः शिवोऽहम्॥ ३ ॥
sanskrit
I am not measurable and am past the concept of illusion, Even though seen by all as different, I am that which brings things together, Even though attached to the trinity, I am that which has no second, For I am that Shiva which is all pervading and beyond senses.
english translation
मैं मापने योग्य नहीं हूँ और भ्रम की अवधारणा से परे हूँ, भले ही सभी मुझे अलग-अलग देखते हैं, मैं वह हूँ जो चीजों को एक साथ लाता है, भले ही मैं त्रिदेवों से जुड़ा हुआ हूँ, मैं वह हूँ जिसका कोई दूसरा नहीं है, क्योंकि मैं वह शिव हूँ जो सर्वव्यापी है और इंद्रियों से परे है।
hindi translation
ahaM naiva meyastirobhUtamAyaH tathaivekSituM mAM pRthaGnAstyupAyaH | samAzliSTakAyantrayo'pyadvitIyaH sadA'tIndriyaH sarvarUpaH zivo'ham|| 3 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव मन्ता न गन्ता न वक्ता न कर्ता न भोक्ता न मुक्ताश्रमस्थः । यथा मनोवृत्तिभेदस्वरूपः तथा सर्ववृत्तिप्रदीपः शिवोऽहम्॥ ४ ॥
sanskrit
I am neither the thinker nor the one who goes nor the one who speaks, I am neither the doer, nor the one who consumes nor the one free from abodes, I am one with different roles according to the thought of the mind, For I am that Shiva, who is the cause of everything.
english translation
मैं न तो विचारक हूँ, न चलने वाला हूँ, न बोलने वाला हूँ, न करने वाला हूँ, न ही भस्म करने वाला हूँ, न ही धामों से मुक्त हूँ, मैं मन के विचार के अनुसार विभिन्न भूमिकाओं वाला एक हूँ, क्योंकि मैं वह शिव हूँ, जो सबका कारण है।
hindi translation
ahaM naiva mantA na gantA na vaktA na kartA na bhoktA na muktAzramasthaH | yathA manovRttibhedasvarUpaH tathA sarvavRttipradIpaH zivo'ham|| 4 ||
hk transliteration by Sanscriptन मे लोकयात्राप्रवाहप्रवृत्ति- र्न मे बन्धबुद्धया दुरिहानिवृत्तिः । प्रवृत्तिर्निवृत्याऽस्य चित्तस्य वृत्तिः यतस्वन्वहं तत्स्वरूपः शिवोऽहम्॥ ५ ॥
sanskrit
Neither I am that action which flows between worlds, Nor I am the wrong selfish thoughts which are attached, I am that thought of the mind which is at the end of action, For I am that Shiva, which is thought personified after the end of the body.
english translation
न तो मैं वह कर्म हूँ जो लोकों के बीच बहता है, न ही मैं गलत स्वार्थी विचार हूँ जो जुड़े हुए हैं, मैं मन का वह विचार हूँ जो कर्म के अंत में है, क्योंकि मैं वह शिव हूँ, जो शरीर के अंत के बाद विचार किया जाता है।
hindi translation
na me lokayAtrApravAhapravRtti- rna me bandhabuddhayA durihAnivRttiH | pravRttirnivRtyA'sya cittasya vRttiH yatasvanvahaM tatsvarUpaH zivo'ham|| 5 ||
hk transliteration by SanscriptNirvana Manjari
Progress:8.3%
अहं नामरो नैव मर्त्यो न दैत्यो न गन्धर्वरक्षः पिशाचप्रभेदः । पुमान्नैव न स्त्री तथा नैव षण्डः प्रकृष्ट प्रकाशस्वरूपः शिवोऽहम्॥ १ ॥
sanskrit
I am neither god nor man nor Asura, I am neither Gandarwa nor Yaksha nor ghost nor omens, I am neither man, nor woman nor eunuch, I am by nature, Shiva the effulgent entity.
english translation
मैं न तो देवता हूँ, न मनुष्य, न असुर, न गंधर्व हूँ, न यक्ष, न भूत, न अपशकुन, न पुरुष हूँ, न स्त्री, न किन्नर, मैं स्वभावतः शिव हूँ, जो तेजोमय सत्ता है।
hindi translation
ahaM nAmaro naiva martyo na daityo na gandharvarakSaH pizAcaprabhedaH | pumAnnaiva na strI tathA naiva SaNDaH prakRSTa prakAzasvarUpaH zivo'ham|| 1 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव बालो युवा नैव वृद्धो न वर्णी न च ब्रह्मचारी गृहस्थः । वनस्थोऽपि नाहं न संन्यस्तधर्मा जगज्जन्मना शैकहेतुः शिवोऽहम् ॥ २ ॥
sanskrit
I am neither a child nor youth nor old man, I do not belong to a class nor I am bachelor or family man, I do not sit in the forest nor do I follow the rules of Sannyasa, For I am that Shiva who causes destruction of the world. A monk who has renounced everything.
english translation
मैं न तो बालक हूँ, न युवा, न वृद्ध, न ही मैं किसी वर्ग से सम्बन्धित हूँ, न ही मैं अविवाहित हूँ, न ही गृहस्थ हूँ, न ही मैं वन में बैठता हूँ, न ही संन्यास के नियमों का पालन करता हूँ, क्योंकि मैं वह शिव हूँ जो संसार का विनाश करता है। एक संन्यासी जिसने सब कुछ त्याग दिया है।
hindi translation
ahaM naiva bAlo yuvA naiva vRddho na varNI na ca brahmacArI gRhasthaH | vanastho'pi nAhaM na saMnyastadharmA jagajjanmanA zaikahetuH zivo'ham || 2 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव मेयस्तिरोभूतमायः तथैवेक्षितुं मां पृथङ्नास्त्युपायः । समाश्लिष्टकायन्त्रयोऽप्यद्वितीयः सदाऽतीन्द्रियः सर्वरूपः शिवोऽहम्॥ ३ ॥
sanskrit
I am not measurable and am past the concept of illusion, Even though seen by all as different, I am that which brings things together, Even though attached to the trinity, I am that which has no second, For I am that Shiva which is all pervading and beyond senses.
english translation
मैं मापने योग्य नहीं हूँ और भ्रम की अवधारणा से परे हूँ, भले ही सभी मुझे अलग-अलग देखते हैं, मैं वह हूँ जो चीजों को एक साथ लाता है, भले ही मैं त्रिदेवों से जुड़ा हुआ हूँ, मैं वह हूँ जिसका कोई दूसरा नहीं है, क्योंकि मैं वह शिव हूँ जो सर्वव्यापी है और इंद्रियों से परे है।
hindi translation
ahaM naiva meyastirobhUtamAyaH tathaivekSituM mAM pRthaGnAstyupAyaH | samAzliSTakAyantrayo'pyadvitIyaH sadA'tIndriyaH sarvarUpaH zivo'ham|| 3 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं नैव मन्ता न गन्ता न वक्ता न कर्ता न भोक्ता न मुक्ताश्रमस्थः । यथा मनोवृत्तिभेदस्वरूपः तथा सर्ववृत्तिप्रदीपः शिवोऽहम्॥ ४ ॥
sanskrit
I am neither the thinker nor the one who goes nor the one who speaks, I am neither the doer, nor the one who consumes nor the one free from abodes, I am one with different roles according to the thought of the mind, For I am that Shiva, who is the cause of everything.
english translation
मैं न तो विचारक हूँ, न चलने वाला हूँ, न बोलने वाला हूँ, न करने वाला हूँ, न ही भस्म करने वाला हूँ, न ही धामों से मुक्त हूँ, मैं मन के विचार के अनुसार विभिन्न भूमिकाओं वाला एक हूँ, क्योंकि मैं वह शिव हूँ, जो सबका कारण है।
hindi translation
ahaM naiva mantA na gantA na vaktA na kartA na bhoktA na muktAzramasthaH | yathA manovRttibhedasvarUpaH tathA sarvavRttipradIpaH zivo'ham|| 4 ||
hk transliteration by Sanscriptन मे लोकयात्राप्रवाहप्रवृत्ति- र्न मे बन्धबुद्धया दुरिहानिवृत्तिः । प्रवृत्तिर्निवृत्याऽस्य चित्तस्य वृत्तिः यतस्वन्वहं तत्स्वरूपः शिवोऽहम्॥ ५ ॥
sanskrit
Neither I am that action which flows between worlds, Nor I am the wrong selfish thoughts which are attached, I am that thought of the mind which is at the end of action, For I am that Shiva, which is thought personified after the end of the body.
english translation
न तो मैं वह कर्म हूँ जो लोकों के बीच बहता है, न ही मैं गलत स्वार्थी विचार हूँ जो जुड़े हुए हैं, मैं मन का वह विचार हूँ जो कर्म के अंत में है, क्योंकि मैं वह शिव हूँ, जो शरीर के अंत के बाद विचार किया जाता है।
hindi translation
na me lokayAtrApravAhapravRtti- rna me bandhabuddhayA durihAnivRttiH | pravRttirnivRtyA'sya cittasya vRttiH yatasvanvahaM tatsvarUpaH zivo'ham|| 5 ||
hk transliteration by Sanscript