Progress:10.3%

बद्धा चारी तथ चैव नितम्बे करणे भवेत् । दोलापादक्रमं कृत्वा हस्तौ तदनुगावुभौअ ॥ १४६॥

Nitamba—arms to be first thrown up and hands to have their fingers pointing upwards and the Baddhā Cārī to be observed.

english translation

baddhA cArI tatha caiva nitambe karaNe bhavet | dolApAdakramaM kRtvA hastau tadanugAvubhaua || 146||

hk transliteration by Sanscript

रेचितौ घूर्णितौ वापि स्खलितं करणं भवेत् । एको वक्षःस्थितो हस्तः प्रोद्वेष्टिततलोऽपरः ॥ १४७॥

Skhalita—after observing Dolāpādā Cārī, hands with Recita gesture to be turned round in harmony with this.

english translation

recitau ghUrNitau vApi skhalitaM karaNaM bhavet | eko vakSaHsthito hastaH prodveSTitatalo'paraH || 147||

hk transliteration by Sanscript

अञ्चितश्चरणश्चैव प्रयोज्यः करिहस्तके । एकस्तु रेचितो हस्तो लताख्यस्तु तथा परः ॥ १४८॥

Krihasta—the left hand is to be placed on the chest, the palm of the other hand to be made Prodveṣṭita-tala, the feet to be Añcita.

english translation

aJcitazcaraNazcaiva prayojyaH karihastake | ekastu recito hasto latAkhyastu tathA paraH || 148||

hk transliteration by Sanscript

प्रसर्पिततलौ पादौ प्रसर्पितकमेव तत् । अलातं च पुरःकृत्वा द्वितीयं च द्रुतक्रमम् ॥ १४९॥

Prasarpitaka—one hand to be Recita and the other with Latā gesture, and feet to be Saṃsarpitatala (= Talasañcara).

english translation

prasarpitatalau pAdau prasarpitakameva tat | alAtaM ca puraHkRtvA dvitIyaM ca drutakramam || 149||

hk transliteration by Sanscript

हस्तौ पादानुगौ चापि सिंहविक्रीडिते स्मृतौ । पृष्ठप्रसर्पितः पादस्तथा हस्तौ निकुञ्चितौ ॥ १५०॥

Siṃhavikrīḍita—after observing the Alātā Cārī one is to move swiftly and hands to follow the feet.

english translation

hastau pAdAnugau cApi siMhavikrIDite smRtau | pRSThaprasarpitaH pAdastathA hastau nikuJcitau || 150||

hk transliteration by Sanscript