Natyashastra
Progress:NaN%
प्रथमं शोधनं कृत्वा लाङ्गलेन समुत्कृषेत् । अस्थिकीलकपालानि तृणगुल्मांश्च शोधयेत् ॥ २६॥
First, the ground should be cleaned by removing any impurities using a plough. The bones, pebbles, and clods of earth, along with any grass and shrubs, should be cleared.
english translation
prathamaM zodhanaM kRtvA lAGgalena samutkRSet । asthikIlakapAlAni tRNagulmAMzca zodhayet ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptशोधयित्वा वसुमतीं प्रमाणं निर्दिशेत्ततः । (त्रीण्युत्तराणि सौम्यं च विशाखापि च रेवती ।, हस्तितिष्यानुराधाश्च प्रशस्ता नाट्यकर्मणि ।) पुष्यनक्षत्रयोगेन शुक्लं सूत्रं प्रसारयेत् ॥ २७॥
After cleaning the ground, the dimensions should be marked. The auspicious signs and constellations such as the three northern stars, Shravana, Vishakha, and Revati should be considered, as well as the ones that are favorable for the dramatic work. A white thread should be spread according to the alignment with the Pushya Nakshatra.
english translation
zodhayitvA vasumatIM pramANaM nirdizettataH । (trINyuttarANi saumyaM ca vizAkhApi ca revatI ।, hastitiSyAnurAdhAzca prazastA nATyakarmaNi ।) puSyanakSatrayogena zuklaM sUtraM prasArayet ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptकार्पासं बाल्बजं वापि मौञ्जं वाल्कलमेव च । सूत्रं बुधैस्तु कर्तव्यं यस्य च्छेदो न विद्यते ॥ २८॥
The thread should be made of cotton, hemp, or jute, and it should be one that is not easily broken, as advised by the wise. It must be strong and durable, without any weak points or breaks.
english translation
kArpAsaM bAlbajaM vApi mauJjaM vAlkalameva ca । sUtraM budhaistu kartavyaM yasya cchedo na vidyate ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptअर्धच्छिन्ने भवेत्सूत्रे स्वामिनो मरणं ध्रुवम् । त्रिभागच्छिन्नया रज्वा राष्ट्रकोपो विधीयते ॥ २९॥
If the thread is severed halfway, the master’s death is certain. If the thread is cut into three parts, it is considered a sign of the wrath of the ruler.
english translation
ardhacchinne bhavetsUtre svAmino maraNaM dhruvam । tribhAgacchinnayA rajvA rASTrakopo vidhIyate ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptछिन्नायां तु चतुर्भागे प्रयोक्तुर्नाश उच्यते । हस्तात्प्रभ्रष्टया वापि कश्चित्वपचयो भवेत् ॥ ३०॥
If the thread is cut into four parts, it is considered a loss for the practitioner. If the thread falls from the hand, it is considered a defect or inauspicious.
english translation
chinnAyAM tu caturbhAge prayokturnAza ucyate । hastAtprabhraSTayA vApi kazcitvapacayo bhavet ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript