1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
•
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:34.3%
पृष्ठः प्रसारितः पादो वलितोऽभ्यन्तरीकृतः । पार्ष्णिप्रपतितश्चैव ह्यलाता सम्प्रकीर्तिता ॥ ४१॥
sanskrit
Alātā—one foot stretched backwards and then put in and afterwards caused to fall on its heel.
english translation
pRSThaH prasAritaH pAdo valito'bhyantarIkRtaH | pArSNiprapatitazcaiva hyalAtA samprakIrtitA || 41||
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितं पादमुत्क्षिप्य त्र्यश्रमूरुं विवर्तयेत् । कटिजानुविवर्ताच्च भुजङ्गत्रासिता भवेत् ॥ ४२॥
sanskrit
Bhujaṅgatrasitā—one Kuñcita foot thrown up and the waist and the knee being turned round and the thigh [of the remaining foot] to be turned round too.
english translation
kuJcitaM pAdamutkSipya tryazramUruM vivartayet | kaTijAnuvivartAcca bhujaGgatrAsitA bhavet || 42||
hk transliteration by Sanscriptअतिक्रान्तक्रमं कृत्वा समुत्प्लुत्य निपातयेत् । जङ्घाञ्चितोपरिक्षिप्ता सा ज्ञेया हरिणप्लुता ॥ ४३॥
sanskrit
Hariṇaplutā—the foot in the Atikrāntā Cārī to be caused to fall on the ground after a jump, and the shank of an Añcita foot to be put in the Kṣipta posture.
english translation
atikrAntakramaM kRtvA samutplutya nipAtayet | jaGghAJcitoparikSiptA sA jJeyA hariNaplutA || 43||
hk transliteration by Sanscriptनूपुरं चरणं कृत्वा पुरतः सम्प्रसारयेत् । क्षिप्रमाविद्धकरणं दण्डपादा तु सा स्मृता ॥ ४४॥
sanskrit
Daṇḍapādā: the foot in the Nūpura-[pādikā] Cārī to be stretched and quickly to turn.
english translation
nUpuraM caraNaM kRtvA purataH samprasArayet | kSipramAviddhakaraNaM daNDapAdA tu sA smRtA || 44||
hk transliteration by Sanscriptअतिक्रान्तक्रमं कृत्वा त्रिकं तु परिवर्तयेत् । द्वितीयपादभ्रमणात्तलेन भ्रमरी स्मृता ॥ ४५॥
sanskrit
Bhramarī: the foot in the Atikrāntā Cārī to be thrown up and the entire body turned round (lit. the Trika turned round) and then the second foot to be moved on its sole.
english translation
atikrAntakramaM kRtvA trikaM tu parivartayet | dvitIyapAdabhramaNAttalena bhramarI smRtA || 45||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:34.3%
पृष्ठः प्रसारितः पादो वलितोऽभ्यन्तरीकृतः । पार्ष्णिप्रपतितश्चैव ह्यलाता सम्प्रकीर्तिता ॥ ४१॥
sanskrit
Alātā—one foot stretched backwards and then put in and afterwards caused to fall on its heel.
english translation
pRSThaH prasAritaH pAdo valito'bhyantarIkRtaH | pArSNiprapatitazcaiva hyalAtA samprakIrtitA || 41||
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितं पादमुत्क्षिप्य त्र्यश्रमूरुं विवर्तयेत् । कटिजानुविवर्ताच्च भुजङ्गत्रासिता भवेत् ॥ ४२॥
sanskrit
Bhujaṅgatrasitā—one Kuñcita foot thrown up and the waist and the knee being turned round and the thigh [of the remaining foot] to be turned round too.
english translation
kuJcitaM pAdamutkSipya tryazramUruM vivartayet | kaTijAnuvivartAcca bhujaGgatrAsitA bhavet || 42||
hk transliteration by Sanscriptअतिक्रान्तक्रमं कृत्वा समुत्प्लुत्य निपातयेत् । जङ्घाञ्चितोपरिक्षिप्ता सा ज्ञेया हरिणप्लुता ॥ ४३॥
sanskrit
Hariṇaplutā—the foot in the Atikrāntā Cārī to be caused to fall on the ground after a jump, and the shank of an Añcita foot to be put in the Kṣipta posture.
english translation
atikrAntakramaM kRtvA samutplutya nipAtayet | jaGghAJcitoparikSiptA sA jJeyA hariNaplutA || 43||
hk transliteration by Sanscriptनूपुरं चरणं कृत्वा पुरतः सम्प्रसारयेत् । क्षिप्रमाविद्धकरणं दण्डपादा तु सा स्मृता ॥ ४४॥
sanskrit
Daṇḍapādā: the foot in the Nūpura-[pādikā] Cārī to be stretched and quickly to turn.
english translation
nUpuraM caraNaM kRtvA purataH samprasArayet | kSipramAviddhakaraNaM daNDapAdA tu sA smRtA || 44||
hk transliteration by Sanscriptअतिक्रान्तक्रमं कृत्वा त्रिकं तु परिवर्तयेत् । द्वितीयपादभ्रमणात्तलेन भ्रमरी स्मृता ॥ ४५॥
sanskrit
Bhramarī: the foot in the Atikrāntā Cārī to be thrown up and the entire body turned round (lit. the Trika turned round) and then the second foot to be moved on its sole.
english translation
atikrAntakramaM kRtvA trikaM tu parivartayet | dvitIyapAdabhramaNAttalena bhramarI smRtA || 45||
hk transliteration by Sanscript