Progress:97.2%

आचख्युस तस्य संहृष्टाः सत्रियः कन्याश च वेश्मनि अन्तःपुर चराश चैव कुरुभिर गॊधनं हृतम ।। ४-६३-६ ।।

'The women and maidens of the palace, along with the other ladies of the inner apartments, joyfully replied, 'Our cattle having been seized by the Kurus.'' ।। 4-63-6 ।।

english translation

Acakhyusa tasya saMhRSTAH satriyaH kanyAza ca vezmani antaHpura carAza caiva kurubhira gòdhanaM hRtama || 4-63-6 ||

hk transliteration by Sanscript

विजेतुम अभिसंरब्ध एक एवाति साहसात बृहन्नडा सहायश च निर्यातः पृथिवीं जयः ।। ४-६३-७ ।।

'Bhuminjaya, roused by this and full of valor, has gone forth alone, with only Vrihannala as his companion, to confront and vanquish the six mighty warriors.' ।। 4-63-7 ।।

english translation

vijetuma abhisaMrabdha eka evAti sAhasAta bRhannaDA sahAyaza ca niryAtaH pRthivIM jayaH || 4-63-7 ||

hk transliteration by Sanscript

उपयातान अति रथान दरॊणं शांतनवं कृपम कर्णं दुर्यॊधनं चैव दरॊणपुत्रं च षड रथान ।। ४-६३-८ ।।

'He approached, confronting six mighty chariots: Drona, Santanu’s grandson (Bhishma), Karna, Duryodhana, and Drona’s son, all prepared for battle.' ।। 4-63-8 ।।

english translation

upayAtAna ati rathAna daròNaM zAMtanavaM kRpama karNaM duryòdhanaM caiva daròNaputraM ca SaDa rathAna || 4-63-8 ||

hk transliteration by Sanscript

राजा विराटॊ ऽथ भृशं परतप्तः; शरुत्वा सुतं हय एकरथेन यातम बृहन्नडा सारथिम आजिवर्धनं; परॊवाच सर्वान अथ मन्त्रिमुख्यान ।। ४-६३-९ ।।

'Vaisampayana continued, 'Then King Virata, learning that his brave son had gone forth with but a single chariot, with Vrihannala as his driver, was filled with deep concern. Addressing his chief counsellors, he said...' ।। 4-63-9 ।।

english translation

rAjA virATò 'tha bhRzaM parataptaH; zarutvA sutaM haya ekarathena yAtama bRhannaDA sArathima AjivardhanaM; paròvAca sarvAna atha mantrimukhyAna || 4-63-9 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वथा कुरवस ते हि ये चान्ये वसुधाधिपाः तरिगर्तान निर्जिताञ शरुत्वा न सथास्यन्ति कदा चन ।। ४-६३-१० ।।

'Surely the Kauravas and the other rulers of the earth, hearing of the Trigartas’ defeat, will not stand their ground.' ।। 4-63-10 ।।

english translation

sarvathA kuravasa te hi ye cAnye vasudhAdhipAH tarigartAna nirjitAJa zarutvA na sathAsyanti kadA cana || 4-63-10 ||

hk transliteration by Sanscript