1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
•
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:96.5%
[वै] तस्य ताम अभयां वाचं शरुत्वा यॊधाः समागताः आयुः कीर्तियशॊ दाभिस तम आशिर भिर अनन्दयन ।। ४-६२-६ ।।
'Vaisampayana continued, ‘Hearing these words of assurance, the assembled warriors greeted him with prayers, praising his fame and achievements and wishing him long life.'' ।। 4-62-6 ।।
english translation
[vai] tasya tAma abhayAM vAcaM zarutvA yòdhAH samAgatAH AyuH kIrtiyazò dAbhisa tama Azira bhira anandayana || 4-62-6 ||
hk transliteration by SanscriptAnd the Kauravas, unable to face him, fled as Arjuna advanced toward the city of Virata, like an elephant with shattered temples. Having routed the entire Kuru army, scattering them like clouds driven by a fierce wind, that slayer of foes, Partha, respectfully addressed the prince of Matsya and said—
'And the Kauravas, unable to face him, fled as Arjuna advanced toward the city of Virata, like an elephant with shattered temples. Having routed the entire Kuru army, scattering them like clouds driven by a fierce wind, that slayer of foes, Partha, respectfully addressed the prince of Matsya and said— ' ।। 4-62-7 ।।
english translation
And the Kauravas, unable to face him, fled as Arjuna advanced toward the city of Virata, like an elephant with shattered temples. Having routed the entire Kuru army, scattering them like clouds driven by a fierce wind, that slayer of foes, Partha, respectfully addressed the prince of Matsya and said—
hk transliteration by Sanscriptराजपुत्र परत्यवेक्ष समानीतानि सर्वशः गॊकुलानि महाबाहॊ वीर गॊपालकैः सह ।। ४-६२-८ ।।
'O prince, having looked around completely, all the cow-herds/cattle settlements have been brought together, O mighty-armed one, along with the brave cowherds/gopas." ' ।। 4-62-8 ।।
english translation
rAjaputra paratyavekSa samAnItAni sarvazaH gòkulAni mahAbAhò vIra gòpAlakaiH saha || 4-62-8 ||
hk transliteration by Sanscriptततॊ ऽहराह्णे यास्यामॊ विराटनगरं परति आश्वास्य पाययित्वा च परिप्लाव्य च वाजिनः ।। ४-६२-९ ।।
'O prince, O mighty-armed hero, once we have tended the steeds with water and a bath, and the kine have been brought forward by the cowherds, we shall enter the city of Virata in the afternoon.' ।। 4-62-9 ।।
english translation
tatò 'harAhNe yAsyAmò virATanagaraM parati AzvAsya pAyayitvA ca pariplAvya ca vAjinaH || 4-62-9 ||
hk transliteration by Sanscriptगच्छन्तु तवरिताश चैव गॊपालाः परेषितास तवया नगरे परियम आख्यातुं घॊषयन्तु च ते जयम ।। ४-६२-१० ।।
'Let the cowherds, sent by thee, hasten to the city to spread the news and proclaim thy victory.' ।। 4-62-10 ।।
english translation
gacchantu tavaritAza caiva gòpAlAH pareSitAsa tavayA nagare pariyama AkhyAtuM ghòSayantu ca te jayama || 4-62-10 ||
hk transliteration by Sanscript