Mahabharat
Progress:80.8%
परतिजग्राह तान कर्णः शरान अग्निशिखॊपमान शरवर्षेण महता वर्षमाण इवाम्बुदः ।। ४-५५-१६ ।।
'But the mighty car-warrior Karna met this discharge with an arrowy shower of his own, as heavy and relentless as a downpour from the clouds.' ।। 4-55-16 ।।
english translation
paratijagrAha tAna karNaH zarAna agnizikhòpamAna zaravarSeNa mahatA varSamANa ivAmbudaH || 4-55-16 ||
hk transliteration by Sanscriptउत्पेतुः शरजालानि घॊररूपाणि सर्वशः अविध्यद अश्वान बाहॊश च हस्तावापं पृथक पृथक ।। ४-५५-१७ ।।
'The fierce volley of arrows spread in all directions, striking steeds, armor, and shields alike, laying waste to everything in its path.' ।। 4-55-17 ।।
english translation
utpetuH zarajAlAni ghòrarUpANi sarvazaH avidhyada azvAna bAhòza ca hastAvApaM pRthaka pRthaka || 4-55-17 ||
hk transliteration by Sanscriptसॊ ऽमृष्यमाणः कर्णस्य निषङ्गस्यावलम्बनम चिच्छेद निशिताग्रेण शरेण नतपर्वणा ।। ४-५५-१८ ।।
'Unable to withstand that fierce assault, Arjuna severed the string of Karna’s bow with a straight and sharp arrow.' ।। 4-55-18 ।।
english translation
sò 'mRSyamANaH karNasya niSaGgasyAvalambanama ciccheda nizitAgreNa zareNa nataparvaNA || 4-55-18 ||
hk transliteration by Sanscriptउपासङ्गाद उपादाय कर्णॊ बाणान अथापरान विव्याध पाण्डवं हस्ते तस्य मुष्टिर अशीर्यत ।। ४-५५-१९ ।।
'Karna then drew another arrow from his quiver and struck Arjuna’s hand, loosening his grip on the bow.' ।। 4-55-19 ।।
english translation
upAsaGgAda upAdAya karNò bANAna athAparAna vivyAdha pANDavaM haste tasya muSTira azIryata || 4-55-19 ||
hk transliteration by Sanscriptततः पार्थॊ महाबाहुः कर्णस्य धनुर अच्छिनत स शक्तिं पराहिणॊत तस्मै तां पार्थॊ वयधमच छरैः ।। ४-५५-२० ।।
'Then the mighty-armed Partha, seizing the moment, shattered Karna’s bow into fragments and hurled a powerful shower of arrows at him.' ।। 4-55-20 ।।
english translation
tataH pArthò mahAbAhuH karNasya dhanura acchinata sa zaktiM parAhiNòta tasmai tAM pArthò vayadhamaca charaiH || 4-55-20 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
Progress:80.8%
परतिजग्राह तान कर्णः शरान अग्निशिखॊपमान शरवर्षेण महता वर्षमाण इवाम्बुदः ।। ४-५५-१६ ।।
'But the mighty car-warrior Karna met this discharge with an arrowy shower of his own, as heavy and relentless as a downpour from the clouds.' ।। 4-55-16 ।।
english translation
paratijagrAha tAna karNaH zarAna agnizikhòpamAna zaravarSeNa mahatA varSamANa ivAmbudaH || 4-55-16 ||
hk transliteration by Sanscriptउत्पेतुः शरजालानि घॊररूपाणि सर्वशः अविध्यद अश्वान बाहॊश च हस्तावापं पृथक पृथक ।। ४-५५-१७ ।।
'The fierce volley of arrows spread in all directions, striking steeds, armor, and shields alike, laying waste to everything in its path.' ।। 4-55-17 ।।
english translation
utpetuH zarajAlAni ghòrarUpANi sarvazaH avidhyada azvAna bAhòza ca hastAvApaM pRthaka pRthaka || 4-55-17 ||
hk transliteration by Sanscriptसॊ ऽमृष्यमाणः कर्णस्य निषङ्गस्यावलम्बनम चिच्छेद निशिताग्रेण शरेण नतपर्वणा ।। ४-५५-१८ ।।
'Unable to withstand that fierce assault, Arjuna severed the string of Karna’s bow with a straight and sharp arrow.' ।। 4-55-18 ।।
english translation
sò 'mRSyamANaH karNasya niSaGgasyAvalambanama ciccheda nizitAgreNa zareNa nataparvaNA || 4-55-18 ||
hk transliteration by Sanscriptउपासङ्गाद उपादाय कर्णॊ बाणान अथापरान विव्याध पाण्डवं हस्ते तस्य मुष्टिर अशीर्यत ।। ४-५५-१९ ।।
'Karna then drew another arrow from his quiver and struck Arjuna’s hand, loosening his grip on the bow.' ।। 4-55-19 ।।
english translation
upAsaGgAda upAdAya karNò bANAna athAparAna vivyAdha pANDavaM haste tasya muSTira azIryata || 4-55-19 ||
hk transliteration by Sanscriptततः पार्थॊ महाबाहुः कर्णस्य धनुर अच्छिनत स शक्तिं पराहिणॊत तस्मै तां पार्थॊ वयधमच छरैः ।। ४-५५-२० ।।
'Then the mighty-armed Partha, seizing the moment, shattered Karna’s bow into fragments and hurled a powerful shower of arrows at him.' ।। 4-55-20 ।।
english translation
tataH pArthò mahAbAhuH karNasya dhanura acchinata sa zaktiM parAhiNòta tasmai tAM pArthò vayadhamaca charaiH || 4-55-20 ||
hk transliteration by Sanscript