Mahabharat
[अर्ज] इदानीम एव तावत तवम अपयातॊ रणान मम तेन जीवसि राधेयनिहतस तव अनुजस तव ॥ ४-५५-१३ ॥
'Even now, O son of Radha, thou didst flee from battle with me, and it is on this account that thou livest, though thy younger brother has been slain.' ॥ 4-55-13 ॥
english translation
[arja] idAnIma eva tAvata tavama apayAtò raNAna mama tena jIvasi rAdheyanihatasa tava anujasa tava ॥ 4-55-13 ॥
hk transliteration by Sanscript