Mahabharat
[सुदेस्णा] घातयामि सुकेशान्ते कीचकं यदि मन्यसे यॊ सौ तवां कामसंमत्तॊ दुर्लभाम अभिमन्यते ॥ ४-१५-४० ॥
'Sudeshna said: "O thou with tresses ending in lovely curls, if it be thy wish, I shall have Kichaka slain. He, maddened by desire, has dared to insult thee—one whom he can never possess."' ॥ 4-15-40 ॥
english translation
[sudesNA] ghAtayAmi sukezAnte kIcakaM yadi manyase yò sau tavAM kAmasaMmattò durlabhAma abhimanyate ॥ 4-15-40 ॥
hk transliteration by Sanscript