Mahabharat
आकारम अभिरक्षन्ती परतिज्ञां धर्मसंहिताम दह्यमानेव रौद्रेण चक्षुर आ दरुपदात्मजा ॥ ४-१५-१४ ॥
'Maintaining her form/appearance and keeping her righteous vow as prescribed by dharma, the daughter of Drupada (Draupadi) was burning as if with fierce/terrible eyes.' ॥ 4-15-14 ॥
english translation
AkArama abhirakSantI paratijJAM dharmasaMhitAma dahyamAneva raudreNa cakSura A darupadAtmajA ॥ 4-15-14 ॥
hk transliteration by Sanscript