Progress:16.1%

भरामयित्वा शतगुणं गतसत्त्वम अचेतनम परत्यापिंषन महाबाहुर मल्लं भुवि वृकॊदरः ।। ४-१२-२३ ।।

'They resembled raging elephants of enormous size, locked in fierce battle. Their combat showcased a variety of attacks and defenses, delivered with clenched fists and relentless vigor. Unleashing a hundredfold force, the mighty-armed warrior struck with such power that the lifeless opponent was thrown down, and the earth echoed with the roar of the wolf-like wrestler.' ।। 4-12-23 ।।

english translation

bharAmayitvA zataguNaM gatasattvama acetanama paratyApiMSana mahAbAhura mallaM bhuvi vRkòdaraH || 4-12-23 ||

hk transliteration by Sanscript