1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:65.5%

कृतां बिन्दुसरॊ रत्नैर मयेन सफाटिकच छदाम अपश्यं नलिनीं पूर्णाम उदकस्येव भारत ।। २-४६-२६ ।।

'Bringing jewels from Lake Vindu, the Asura architect Maya constructed a surface of crystal that resembled a lake for the Pandavas. Seeing the artificial lotuses with which it was adorned, I mistook it for a real lotus-filled lake.' ।। 2-46-26 ।।

english translation

kRtAM bindusarò ratnaira mayena saphATikaca chadAma apazyaM nalinIM pUrNAma udakasyeva bhArata || 2-46-26 ||

hk transliteration by Sanscript

वस्त्रम उत्कर्षति मयि पराहसत स वृकॊदरः शत्रॊर ऋद्धिविशेषेण विमूढं रत्नवर्जितम ।। २-४६-२७ ।।

'O king, as I drew up my garments to cross the water, Vrikodara (Bhima) laughed at me, thinking I was disheveled and overwhelmed by the sight of my enemy's affluence, and lacking in jewels.' ।। 2-46-27 ।।

english translation

vastrama utkarSati mayi parAhasata sa vRkòdaraH zatròra RddhivizeSeNa vimUDhaM ratnavarjitama || 2-46-27 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र सम यदि शक्तः सयां पातयेयं वृकॊदरम सपत्नेनावहासॊ हि स मां दहति भारत ।। २-४६-२८ ।।

'Had I the power, O king, I would have swiftly slain Vrikodara for his insolence. But, O monarch, if we attempt to kill Bhima now, we will surely meet the same fate as Sisupala.' ।। 2-46-28 ।।

english translation

tatra sama yadi zaktaH sayAM pAtayeyaM vRkòdarama sapatnenAvahAsò hi sa mAM dahati bhArata || 2-46-28 ||

hk transliteration by Sanscript

पुनश च तादृशीम एव वापीं जलज शालिनीम मत्वा शिला समां तॊये पतितॊ ऽसमि नराधिप ।। २-४६-२९ ।।

'O Bharata, that insult by the foe burneth me. Once again, O king, beholding a similar lake that is full of water but which I mistook for a crystal surface.' ।। 2-46-29 ।।

english translation

punaza ca tAdRzIma eva vApIM jalaja zAlinIma matvA zilA samAM tòye patitò 'sami narAdhipa || 2-46-29 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र मां पराहसत कृष्णः पार्थेन सह सस्वनम दरौपदी च सह सत्रीभिर वयथयन्ती मनॊ मम ।। २-४६-३० ।।

'I fell into it, and at that moment, Bhima and Arjuna laughed mockingly. Draupadi, accompanied by her maidens, also joined in their laughter.' ।। 2-46-30 ।।

english translation

tatra mAM parAhasata kRSNaH pArthena saha sasvanama daraupadI ca saha satrIbhira vayathayantI manò mama || 2-46-30 ||

hk transliteration by Sanscript