Progress:62.3%

[ध] दुर्यॊधन कुतॊ मूलं भृशम आर्तॊ ऽसि पुत्रक शरॊतव्यश चेन मया सॊ ऽरथॊ बरूहि मे कुरुनन्दन ।। २-४५-६ ।।

'Dhritarashtra said, "O Duryodhana, what is the cause of your deep distress? O son of the Kuru race, if it is appropriate for me to know, reveal to me the reason for your suffering."' ।। 2-45-6 ।।

english translation

[dha] duryòdhana kutò mUlaM bhRzama Artò 'si putraka zaròtavyaza cena mayA sò 'rathò barUhi me kurunandana || 2-45-6 ||

hk transliteration by Sanscript

अयं तवां शकुनिः पराह विवर्णं हरिणं कृशम चिन्तयंश च न पश्यामि शॊकस्य तव संभवम ।। २-४५-७ ।।

'This Sakuni here says that thou hast lost colour, become pale and emaciated, and a prey to anxiety.' ।। 2-45-7 ।।

english translation

ayaM tavAM zakuniH parAha vivarNaM hariNaM kRzama cintayaMza ca na pazyAmi zòkasya tava saMbhavama || 2-45-7 ||

hk transliteration by Sanscript

ऐश्वर्यं हि महत पुत्र तवयि सर्वं समर्पितम भरातरः सुहृदश चैव नाचरन्ति तवाप्रियम ।। २-४५-८ ।।

'Sakuni said, "I cannot discern the cause of your sorrow. All this vast wealth is under your control. Your brothers and our kinsmen do nothing contrary to your wishes.' ।। 2-45-8 ।।

english translation

aizvaryaM hi mahata putra tavayi sarvaM samarpitama bharAtaraH suhRdaza caiva nAcaranti tavApriyama || 2-45-8 ||

hk transliteration by Sanscript

आच्छादयसि परावारान अश्नासि पिशितौदनम आजानेया वहन्ति तवां केनासि हरिणः कृशः ।। २-४५-९ ।।

'You are adorned in the finest apparel, enjoy the best food prepared with meat, and ride the finest horses. Still, I do not understand why you, who appear as a deer emaciated and afflicted, are so troubled.' ।। 2-45-9 ।।

english translation

AcchAdayasi parAvArAna aznAsi pizitaudanama AjAneyA vahanti tavAM kenAsi hariNaH kRzaH || 2-45-9 ||

hk transliteration by Sanscript

शयनानि महार्हाणि यॊषितश च मनॊरमाः गुणवन्ति च वेश्मानि विहाराश च यथासुखम ।। २-४५-१० ।।

'Costly beds, beautiful damsels, mansions adorned with splendid furnishings, and delightful pastimes.' ।। 2-45-10 ।।

english translation

zayanAni mahArhANi yòSitaza ca manòramAH guNavanti ca vezmAni vihArAza ca yathAsukhama || 2-45-10 ||

hk transliteration by Sanscript