Mahabharat

Progress:63.3%

मुहुर मुहुः परनदतस तस्य शङ्खस्य भारत उत्तमं शब्दम अश्रौषं ततॊ रॊमाणि मे ऽहृषन ।। २-४५-३१ ।।

sanskrit

'O Bharata, I heard the conches being blown almost incessantly, and the sound of those notes made my hair stand on end.' ।। 2-45-31 ।।

english translation

muhura muhuH paranadatasa tasya zaGkhasya bhArata uttamaM zabdama azrauSaM tatò ròmANi me 'hRSana || 2-45-31 ||

hk transliteration by Sanscript

पार्थिवैर बहुभिः कीर्णम उपस्थानं दिदृक्षुभिः सर्वरत्नान्य उपादाय पार्थिवा वै जनेश्वर ।। २-४५-३२ ।।

sanskrit

'O great king, the grand palace, filled with countless monarchs who came as spectators, appeared exceptionally splendid, resembling the starry sky on a clear night. And, O sovereign of men, these kings arrived at the sacrifice of the wise son of Pandu, bringing with them all kinds of wealth.' ।। 2-45-32 ।।

english translation

pArthivaira bahubhiH kIrNama upasthAnaM didRkSubhiH sarvaratnAnya upAdAya pArthivA vai janezvara || 2-45-32 ||

hk transliteration by Sanscript

यज्ञे तस्य महाराज पाण्डुपुत्रस्य धीमतः वैश्या इव महीपाला दविजातिपरिवेषकाः ।। २-४५-३३ ।।

sanskrit

'The kings who came there acted like Vaisyas, distributing food to the Brahmins who were being fed.' ।। 2-45-33 ।।

english translation

yajJe tasya mahArAja pANDuputrasya dhImataH vaizyA iva mahIpAlA davijAtipariveSakAH || 2-45-33 ||

hk transliteration by Sanscript

न सा शरीर देवराजस्य यमस्य वरुणस्य वा गुह्यकाधिपतेर वापि या शरीराजन युधिष्ठिरे ।। २-४५-३४ ।।

sanskrit

'O king, the prosperity of Yudhishthira was such that neither Indra, Yama, Varuna, nor even the lord of the Guhyakas could compare with it.' ।। 2-45-34 ।।

english translation

na sA zarIra devarAjasya yamasya varuNasya vA guhyakAdhipatera vApi yA zarIrAjana yudhiSThire || 2-45-34 ||

hk transliteration by Sanscript

तां दृष्ट्वा पाण्डुपुत्रस्य शरियं परमिकाम अहम शान्तिं न परिगच्छामि दह्यमानेन चेतसा ।। २-४५-३५ ।।

sanskrit

'Witnessing the immense fortune of the son of Pandu, my heart burns with envy, and I cannot find peace.' ।। 2-45-35 ।।

english translation

tAM dRSTvA pANDuputrasya zariyaM paramikAma ahama zAntiM na parigacchAmi dahyamAnena cetasA || 2-45-35 ||

hk transliteration by Sanscript