Mahabharat

Progress:59.2%

साम्राज्यं समनुप्राप्ताः पुत्रास ते ऽदय पितृष्वसः सिद्धार्था वसुमन्तश च सा तवं परीतिम इवाप्नुहि ।। २-४२-५१ ।।

sanskrit

'O aunt, your sons have now attained imperial dignity and acquired vast wealth, having been crowned with success. Please be pleased with all this.' ।। 2-42-51 ।।

english translation

sAmrAjyaM samanuprAptAH putrAsa te 'daya pitRSvasaH siddhArthA vasumantaza ca sA tavaM parItima ivApnuhi || 2-42-51 ||

hk transliteration

अनुज्ञातस तवया चाहं दवारकां गन्तुम उत्सहे सुभद्रां दरौपदीं चैव सभाजयत केशवः ।। २-४२-५२ ।।

sanskrit

'Following your command, I wish to go to Dwaraka." Thus, Kesava took leave of Draupadi and Subhadra.' ।। 2-42-52 ।।

english translation

anujJAtasa tavayA cAhaM davArakAM gantuma utsahe subhadrAM daraupadIM caiva sabhAjayata kezavaH || 2-42-52 ||

hk transliteration

निष्क्रम्यान्तःपुराच चैव युधिष्ठिर सहायवान सनातश च कृतजप्यश च बराह्मणान सवस्ति वाच्य च ।। २-४२-५३ ।।

sanskrit

'Then, coming out of the inner apartments and accompanied by Yudhishthira, he performed his ablutions, completed the daily rites of worship, and made the Brahmanas utter benedictions.' ।। 2-42-53 ।।

english translation

niSkramyAntaHpurAca caiva yudhiSThira sahAyavAna sanAtaza ca kRtajapyaza ca barAhmaNAna savasti vAcya ca || 2-42-53 ||

hk transliteration

ततॊ मेघवरप्रख्यं सयन्दनं वै सुकल्पितम यॊजयित्वा महाराज दारुकः परत्युपस्थितः ।। २-४२-५४ ।।

sanskrit

'Then, having harnessed the splendid chariot that resembled a cloud in appearance, Daruka, the charioteer, stood ready before the king.' ।। 2-42-54 ।।

english translation

tatò meghavaraprakhyaM sayandanaM vai sukalpitama yòjayitvA mahArAja dArukaH paratyupasthitaH || 2-42-54 ||

hk transliteration

उपस्थितं रथं दृष्ट्वा तार्क्ष्य परवर केतनम परदक्षिणम उपावृत्य समारुह्य महामनाः परययौ पुण्डरीकाक्षस ततॊ दवारवतीं पुरीम ।। २-४२-५५ ।।

sanskrit

'Seeing the chariot adorned with the Garuda banner arrive, the high-souled Krishna, with lotus-like eyes, reverently circumambulated it. After mounting it, he set out for Dwaraka.' ।। 2-42-55 ।।

english translation

upasthitaM rathaM dRSTvA tArkSya paravara ketanama paradakSiNama upAvRtya samAruhya mahAmanAH parayayau puNDarIkAkSasa tatò davAravatIM purIma || 2-42-55 ||

hk transliteration