Mahabharat

Progress:48.5%

[य] कस्मै भवान मन्यते ऽरघम एकस्मै कुरुनन्दन उपनीयमानं युक्तं च तन मे बरूहि पितामह ।। २-३३-२६ ।।

sanskrit

'Hearing these words of Bhishma, Yudhishthira asked, 'O Grandsire, O foremost of the Kuru race, tell me to whom you deem the Arghya should be presented among these, and whom we should honor in this manner.'' ।। 2-33-26 ।।

english translation

[ya] kasmai bhavAna manyate 'raghama ekasmai kurunandana upanIyamAnaM yuktaM ca tana me barUhi pitAmaha || 2-33-26 ||

hk transliteration

[व] ततॊ भीष्मः शांतनवॊ बुद्ध्या निश्चित्य भारत वार्ष्णेयं मन्यते कृष्णम अर्हणीयतमं भुवि ।। २-३३-२७ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, "Then, O Bharata, Bhishma, the son of Santanu, using his discernment, judged that Krishna, the son of Vasudeva, was the foremost among all those present on earth."' ।। 2-33-27 ।।

english translation

[va] tatò bhISmaH zAMtanavò buddhyA nizcitya bhArata vArSNeyaM manyate kRSNama arhaNIyatamaM bhuvi || 2-33-27 ||

hk transliteration

एष हय एषां समेतानां तेजॊबलपराक्रमैः मध्ये तपन्न इवाभाति जयॊतिषाम इव भास्करः ।। २-३३-२८ ।।

sanskrit

'He said, “As the sun stands out among all luminous objects, so does Krishna among us, owing to his supreme energy, strength, and prowess.”' ।। 2-33-28 ।।

english translation

eSa haya eSAM sametAnAM tejòbalaparAkramaiH madhye tapanna ivAbhAti jayòtiSAma iva bhAskaraH || 2-33-28 ||

hk transliteration

असूर्यम इव सूर्येण निवातम इव वायुना भासितं हलादितं चैव कृष्णेनेदं सदॊ हि नः ।। २-३३-२९ ।।

sanskrit

'Like the sun illuminating a sunless place, Like the wind stirring a windless area, Krishna illuminates and delights our assembly.' ।। 2-33-29 ।।

english translation

asUryama iva sUryeNa nivAtama iva vAyunA bhAsitaM halAditaM caiva kRSNenedaM sadò hi naH || 2-33-29 ||

hk transliteration

तस्मै भीष्माभ्यनुज्ञातः सहदेवः परतापवान उपजह्रे ऽथ विधिवद वार्ष्णेयायार्घ्यम उत्तमम ।। २-३३-३० ।।

sanskrit

'Following Bhishma's command, Sahadeva, endowed with great prowess, duly presented the first Arghya, composed of the finest ingredients, to Krishna of the Vrishni race.' ।। 2-33-30 ।।

english translation

tasmai bhISmAbhyanujJAtaH sahadevaH paratApavAna upajahre 'tha vidhivada vArSNeyAyArghyama uttamama || 2-33-30 ||

hk transliteration