Mahabharat

Progress:22.9%

हित्वा करान यौवनाश्वः पालनाच च भगीरथः कार्तवीर्यस तपॊयॊगाद बलात तु भरतॊ विभुः ऋद्ध्या मरुत्तस तान पञ्च सम्राज इति शुश्रुमः ।। २-१४-११ ।।

sanskrit

'It has been heard that in the Krita Age, Yauvanaswin subdued all, Bhagiratha abolished all taxes and treated his subjects kindly, Kartavirya excelled through his ascetic energy, Lord Bharata by his strength and valor, and Maruta through his prosperity—all these five became emperors.' ।। 2-14-11 ।।

english translation

hitvA karAna yauvanAzvaH pAlanAca ca bhagIrathaH kArtavIryasa tapòyògAda balAta tu bharatò vibhuH RddhyA maruttasa tAna paJca samrAja iti zuzrumaH || 2-14-11 ||

hk transliteration

निग्राह्य लक्षणं पराप्तॊ धर्मार्थनय लक्षणैः बार्हद्रथॊ जरासंधस तद विद्धि भरतर्षभ ।। २-१४-१२ ।।

sanskrit

'But, O Yudhishthira, you who aspire to imperial dignity, deserve it not just by one but by all these qualities: victory, protection of your people, virtue, prosperity, and strategy.' ।। 2-14-12 ।।

english translation

nigrAhya lakSaNaM parAptò dharmArthanaya lakSaNaiH bArhadrathò jarAsaMdhasa tada viddhi bharatarSabha || 2-14-12 ||

hk transliteration

न चैनम अनुरुध्यन्ते कुलान्य एकशतं नृपाः तस्माद एतद बलाद एव साम्राज्यं कुरुते ऽदय सः ।। २-१४-१३ ।।

sanskrit

'Understand, O leader of the Kuru lineage, that Jarasandha, the son of Vrihadratha, is such a contender for imperial dignity. Even a hundred royal lineages have failed to oppose Jarasandha due to his strength. Therefore, he may be considered an emperor by virtue of his power.' ।। 2-14-13 ।।

english translation

na cainama anurudhyante kulAnya ekazataM nRpAH tasmAda etada balAda eva sAmrAjyaM kurute 'daya saH || 2-14-13 ||

hk transliteration

रत्नभाजॊ हि राजानॊ जरासंधम उपासते न च तुष्यति तेनापि बाल्याद अनयम आस्थितः ।। २-१४-१४ ।।

sanskrit

'Kings adorned with jewels worship Jarasandha with gifts of jewels. However, being wicked from his childhood, he is hardly satisfied with such worship.' ।। 2-14-14 ।।

english translation

ratnabhAjò hi rAjAnò jarAsaMdhama upAsate na ca tuSyati tenApi bAlyAda anayama AsthitaH || 2-14-14 ||

hk transliteration

मूर्धाभिषिक्तं नृपतिं परधानपुरुषं बलात आदत्ते न च नॊ दृष्टॊ ऽभागः पुरुषतः कव चित ।। २-१४-१५ ।।

sanskrit

'Having become the foremost among all, he still attacks kings wearing crowns with violence. There is no king from whom he does not exact tribute.' ।। 2-14-15 ।।

english translation

mUrdhAbhiSiktaM nRpatiM paradhAnapuruSaM balAta Adatte na ca nò dRSTò 'bhAgaH puruSataH kava cita || 2-14-15 ||

hk transliteration