1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:22.7%

एवम एवाभिजानन्ति कुले जाता मनस्विनः कश चित कदा चिद एतेषां भवेच छरेयॊ जनार्दन ।। २-१४-६ ।।

'I consider peace of mind to be paramount, as it leads to my prosperity. In my view, if I were to undertake this sacrifice, I might not achieve the highest reward. O Janardana, endowed with vigor and wisdom, those born in our lineage believe that one among us will eventually rise as the foremost among all Kshatriyas.' ।। 2-14-6 ।।

english translation

evama evAbhijAnanti kule jAtA manasvinaH kaza cita kadA cida eteSAM bhaveca chareyò janArdana || 2-14-6 ||

hk transliteration by Sanscript

[भ] अनारम्भ परॊ राजा वल्मीक इव सीदति दुर्बलश चानुपायेन बलिनं यॊ ऽधितिष्ठति ।। २-१४-७ ।।

'But, O noble one, we were all also terrified by the fear of Jarasandha and, O sinless one, by the cruelty of that monarch.' ।। 2-14-7 ।।

english translation

[bha] anArambha parò rAjA valmIka iva sIdati durbalaza cAnupAyena balinaM yò 'dhitiSThati || 2-14-7 ||

hk transliteration by Sanscript

अतन्द्रितस तु परायेन दुर्बलॊ बलिनं रिपुम जयेत सम्यङ नयॊ राजन नीत्यार्थान आत्मनॊ हितान ।। २-१४-८ ।।

'O King, generally, a vigilant but weak person can defeat a strong enemy Through proper conduct, pursuing beneficial policies for oneself.' ।। 2-14-8 ।।

english translation

atandritasa tu parAyena durbalò balinaM ripuma jayeta samyaGa nayò rAjana nItyArthAna Atmanò hitAna || 2-14-8 ||

hk transliteration by Sanscript

कृष्णे नयॊ मयि बलं जयः पार्थे धनंजये मागधं साधयिष्यामॊ वयं तरय इवाग्नयः ।। २-१४-९ ।।

'In Krishna resides strategy, in myself strength, and in Arjuna victory. Thus, like the three ritual fires that complete a sacrifice, we shall bring about the downfall of the king of Magadha.' ।। 2-14-9 ।।

english translation

kRSNe nayò mayi balaM jayaH pArthe dhanaMjaye mAgadhaM sAdhayiSyAmò vayaM taraya ivAgnayaH || 2-14-9 ||

hk transliteration by Sanscript

[क] आदत्ते ऽरथपरॊ बालॊ नानुबन्धम अवेक्षते तस्माद अरिं न मृष्यन्ति बालम अर्थपरायणम ।। २-१४-१० ।।

'Krishna then said, "One who lacks maturity in understanding seeks the fulfillment of desires without considering the consequences. It is observed that no one forgives such an immature enemy who is focused only on self-interest."' ।। 2-14-10 ।।

english translation

[ka] Adatte 'rathaparò bAlò nAnubandhama avekSate tasmAda ariM na mRSyanti bAlama arthaparAyaNama || 2-14-10 ||

hk transliteration by Sanscript