Hora Sara
Progress:68.7%
उदगयने स्वक्षेत्रे स्वोच्चे स्वांशत्रिभागहोरासु। स्वदिने बलवान् भानुर्मित्रक्षेत्रेषु मध्यबलः॥१॥
The Sun is said to be strong when he is in the Northerly course (Uttarayana), when he is posited in his own house, his exaltation Rasi, Navamsa, Drekkana or Hora, He is also strong in his own day (Sunday). But in the houses of his friends, he is of moderate strength.
english translation
udagayane svakSetre svocce svAMzatribhAgahorAsu। svadine balavAn bhAnurmitrakSetreSu madhyabalaH॥1॥
hk transliteration by Sanscriptराशिप्रमुखे भानुर्बलवान् मध्याश्रितस्तु मध्यबलः। राश्यन्ते बलहीनः सन्ध्यायां ग्रस्तकाले च॥२॥
He is strong when posited in the initial portion of a Rasi; of medium strength in the middle of a Rasi and weak at the end of it. He is likewise weak during twilights as well as during eclipses.
english translation
rAzipramukhe bhAnurbalavAn madhyAzritastu madhyabalaH। rAzyante balahInaH sandhyAyAM grastakAle ca॥2॥
hk transliteration by Sanscriptचन्द्रो वृषभं यातो दक्षिणमार्गे स्वभे स्वहोरायाम्। रात्रौ स्वांशे स्वदिने स्वद्रेक्काणे बलान्वितः प्रोक्तः॥३॥
The Moon is said to be strong in Vrishabha Rasi, in her Southerly course, own house, her own Hora, at night, in her own Navamsa, in her own day (Monday) and in her own Drekkana.
english translation
candro vRSabhaM yAto dakSiNamArge svabhe svahorAyAm। rAtrau svAMze svadine svadrekkANe balAnvitaH proktaH॥3॥
hk transliteration by Sanscriptप्रतिपत्पूर्वदशाहे मध्यबलः शीतगुः सिते पक्षे। श्रेष्ठो द्वितीयदशके स्वल्पबलश्चन्द्रमास्तृतीये च॥४॥
She is of moderate strength in the first ten days of the bright fort-night, very strong in the second ten-day-period and weak in the last ten days.
english translation
pratipatpUrvadazAhe madhyabalaH zItaguH site pakSe। zreSTho dvitIyadazake svalpabalazcandramAstRtIye ca॥4॥
hk transliteration by Sanscriptउत्तरपथं प्रयातः प्रदक्षिणं वा ग्रहाणां च। सौम्ययुतो दृष्टो वा सर्वग्रहवीक्षितो बली चन्द्रः॥५॥
When the Moon is towards the North of planets or goes in a clock-wise direction around the planets, or when she is conjoined with or aspected by benefics, or when she is aspected by all the other planets, she becomes strong.
english translation
uttarapathaM prayAtaH pradakSiNaM vA grahANAM ca। saumyayuto dRSTo vA sarvagrahavIkSito balI candraH॥5॥
hk transliteration by Sanscript