Progress:96.1%

एकधा बहुधा चैव दृश्यते' जलचन्द्रवत् I मायायुक्तस्तथा जीवो मायाहीनस्तथा शिवः ॥४-४८॥

As the reflection of the moon in water is perceived as one as well as many, so also, the jiva ( embodied self) being attached to attributes (maya illusion) is jiva and without attributes it is sadashiva.

english translation

जिस प्रकार जल में चंद्रमा का प्रतिबिंब एक और अनेक के रूप में देखा जाता है, उसी प्रकार गुणों (माया भ्रम) से जुड़ा हुआ जीव भी जीव है और गुणों के बिना वह सदाशिव है।

hindi translation

ekadhA bahudhA caiva dRzyate' jalacandravat I mAyAyuktastathA jIvo mAyAhInastathA zivaH ||4-48||

hk transliteration by Sanscript