Hatharatnavali

Progress:32.8%

रूपलावण्यसम्पन्ना यथा स्त्री पुरुषं विना I महामुद्रा महाबन्धी निष्फलौ वेधवर्जितौ ॥ २-४७॥

sanskrit

Just as a woman with beauty serves no purpose without a man, similarly, mahamudra and mahabandha are futile without the practice of vedha (Mahavedha).

english translation

जिस प्रकार सुन्दर स्त्री का पुरुष के बिना कोई प्रयोजन नहीं होता, उसी प्रकार वेध (महावेध) के अभ्यास के बिना महामुद्रा और महाबन्ध व्यर्थ हैं।

hindi translation

rUpalAvaNyasampannA yathA strI puruSaM vinA I mahAmudrA mahAbandhI niSphalau vedhavarjitau || 2-47||

hk transliteration by Sanscript