षट्चक्रशोधनं सम्यक् प्राणायामस्य कारणम् I नाशनं सर्वरोगाणां मोक्षमार्गस्य साधनम् ॥१-६१II
(As a result of these eight karmas) the practice of prāṇāyāma becomes succeesful, all the six cakras are properly purified, all the diseases are removed, and liberation is achieved.
english translation
(इन आठ कर्मों के परिणामस्वरूप) प्राणायाम का अभ्यास सफल हो जाता है, सभी छह चक्र ठीक से शुद्ध हो जाते हैं, सभी रोग दूर हो जाते हैं और मुक्ति प्राप्त होती है।
hindi translation
SaTcakrazodhanaM samyak prANAyAmasya kAraNam I nAzanaM sarvarogANAM mokSamArgasya sAdhanam ||1-61II
Adhara, svadhisthana, manipura, anahata, visuddha in the throat and ajna-cakra at the center of the eyebrows-is the scheme of cakras, which one should know. niranjana-the Absolute-is beyond (the ambit) of cakras.
english translation
आधार, स्वाधिष्ठान, मणिपुर, अनाहत, गले में विशुद्ध और भौंहों के मध्य में आज्ञा-चक्र-चक्रों की योजना है, जिसे हर किसी को जानना चाहिए। निरंजना-परमात्मा-चक्रों के (दायरे से) परे है।