Progress:15.0%
षट्चक्रशोधनं सम्यक् प्राणायामस्य कारणम् I नाशनं सर्वरोगाणां मोक्षमार्गस्य साधनम् ॥१-६१II
sanskrit
(As a result of these eight karmas) the practice of prāṇāyāma becomes succeesful, all the six cakras are properly purified, all the diseases are removed, and liberation is achieved.
english translation
(इन आठ कर्मों के परिणामस्वरूप) प्राणायाम का अभ्यास सफल हो जाता है, सभी छह चक्र ठीक से शुद्ध हो जाते हैं, सभी रोग दूर हो जाते हैं और मुक्ति प्राप्त होती है।
hindi translation
SaTcakrazodhanaM samyak prANAyAmasya kAraNam I nAzanaM sarvarogANAM mokSamArgasya sAdhanam ||1-61II
hk transliteration by Sanscriptदेहारोग्यं च लभते ह्यष्टकर्मप्रभावतः I आधारशोधनं चक्र्या लिंगं वज्रोलिकर्मणा II१-६२II
sanskrit
As a result of asta-karmas, one gains physical wellness. cakri-karma purifies the adhāra, while vajroli-karma cleanses the generative organ.
english translation
अस्त-कर्मों के फलस्वरूप व्यक्ति शारीरिक रूप से स्वस्थ रहता है। चक्री-कर्म आधार को शुद्ध करता है, जबकि वज्रोली-कर्म जनन अंग को शुद्ध करता है।
hindi translation
dehArogyaM ca labhate hyaSTakarmaprabhAvataH I AdhArazodhanaM cakryA liMgaM vajrolikarmaNA II1-62II
hk transliteration by Sanscriptमणिपूरं नाभिगतं नौल्याख्येन तु कर्मणा I हृदयं कण्ठचक्रं' च धौत्याख्येन तु कर्मणा II१-६३II
sanskrit
Nauli-karma brings purification to maṇipūra located at the navel. dhauti-karma purifies the hṛdaya cakra and kantha- cakra at the throat.
english translation
नौली-कर्म नाभि पर स्थित मणिपुर में शुद्धि लाता है। धौति-कर्म गले में हृदय चक्र और कंठ-चक्र को शुद्ध करता है।
hindi translation
maNipUraM nAbhigataM naulyAkhyena tu karmaNA I hRdayaM kaNThacakraM' ca dhautyAkhyena tu karmaNA II1-63II
hk transliteration by Sanscriptशोधनं कार्यमाज्ञायां नेतित्राटककर्मणा I सर्वागशोधनं कार्य बस्तिभस्त्रैककर्मणा II१-६४II
sanskrit
Ajna-cakra is purified by neti and trataka-karmas. Entire body is purified by basti and bhastra-karma (kapalabhati).
english translation
आज्ञा-चक्र नेति और त्राटक-कर्मों द्वारा शुद्ध होता है। बस्ति और भस्त्र-कर्म (कपालभाति) से संपूर्ण शरीर शुद्ध होता है।
hindi translation
zodhanaM kAryamAjJAyAM netitrATakakarmaNA I sarvAgazodhanaM kArya bastibhastraikakarmaNA II1-64II
hk transliteration by Sanscriptस्यादाधारं स्वाधिष्ठानं मणिपूरमनाहतम् विशुद्धं कण्ठचक्रस्थमाज्ञाचक्रं भुवोर्मुखे I चक्रभेदमिति ज्ञात्वा चक्रातीतं निरञ्जनम् II१-६५II
sanskrit
Adhara, svadhisthana, manipura, anahata, visuddha in the throat and ajna-cakra at the center of the eyebrows-is the scheme of cakras, which one should know. niranjana-the Absolute-is beyond (the ambit) of cakras.
english translation
आधार, स्वाधिष्ठान, मणिपुर, अनाहत, गले में विशुद्ध और भौंहों के मध्य में आज्ञा-चक्र-चक्रों की योजना है, जिसे हर किसी को जानना चाहिए। निरंजना-परमात्मा-चक्रों के (दायरे से) परे है।
hindi translation
syAdAdhAraM svAdhiSThAnaM maNipUramanAhatam vizuddhaM kaNThacakrasthamAjJAcakraM bhuvormukhe I cakrabhedamiti jJAtvA cakrAtItaM niraJjanam II1-65II
hk transliteration by SanscriptHatharatnavali
Progress:15.0%
षट्चक्रशोधनं सम्यक् प्राणायामस्य कारणम् I नाशनं सर्वरोगाणां मोक्षमार्गस्य साधनम् ॥१-६१II
sanskrit
(As a result of these eight karmas) the practice of prāṇāyāma becomes succeesful, all the six cakras are properly purified, all the diseases are removed, and liberation is achieved.
english translation
(इन आठ कर्मों के परिणामस्वरूप) प्राणायाम का अभ्यास सफल हो जाता है, सभी छह चक्र ठीक से शुद्ध हो जाते हैं, सभी रोग दूर हो जाते हैं और मुक्ति प्राप्त होती है।
hindi translation
SaTcakrazodhanaM samyak prANAyAmasya kAraNam I nAzanaM sarvarogANAM mokSamArgasya sAdhanam ||1-61II
hk transliteration by Sanscriptदेहारोग्यं च लभते ह्यष्टकर्मप्रभावतः I आधारशोधनं चक्र्या लिंगं वज्रोलिकर्मणा II१-६२II
sanskrit
As a result of asta-karmas, one gains physical wellness. cakri-karma purifies the adhāra, while vajroli-karma cleanses the generative organ.
english translation
अस्त-कर्मों के फलस्वरूप व्यक्ति शारीरिक रूप से स्वस्थ रहता है। चक्री-कर्म आधार को शुद्ध करता है, जबकि वज्रोली-कर्म जनन अंग को शुद्ध करता है।
hindi translation
dehArogyaM ca labhate hyaSTakarmaprabhAvataH I AdhArazodhanaM cakryA liMgaM vajrolikarmaNA II1-62II
hk transliteration by Sanscriptमणिपूरं नाभिगतं नौल्याख्येन तु कर्मणा I हृदयं कण्ठचक्रं' च धौत्याख्येन तु कर्मणा II१-६३II
sanskrit
Nauli-karma brings purification to maṇipūra located at the navel. dhauti-karma purifies the hṛdaya cakra and kantha- cakra at the throat.
english translation
नौली-कर्म नाभि पर स्थित मणिपुर में शुद्धि लाता है। धौति-कर्म गले में हृदय चक्र और कंठ-चक्र को शुद्ध करता है।
hindi translation
maNipUraM nAbhigataM naulyAkhyena tu karmaNA I hRdayaM kaNThacakraM' ca dhautyAkhyena tu karmaNA II1-63II
hk transliteration by Sanscriptशोधनं कार्यमाज्ञायां नेतित्राटककर्मणा I सर्वागशोधनं कार्य बस्तिभस्त्रैककर्मणा II१-६४II
sanskrit
Ajna-cakra is purified by neti and trataka-karmas. Entire body is purified by basti and bhastra-karma (kapalabhati).
english translation
आज्ञा-चक्र नेति और त्राटक-कर्मों द्वारा शुद्ध होता है। बस्ति और भस्त्र-कर्म (कपालभाति) से संपूर्ण शरीर शुद्ध होता है।
hindi translation
zodhanaM kAryamAjJAyAM netitrATakakarmaNA I sarvAgazodhanaM kArya bastibhastraikakarmaNA II1-64II
hk transliteration by Sanscriptस्यादाधारं स्वाधिष्ठानं मणिपूरमनाहतम् विशुद्धं कण्ठचक्रस्थमाज्ञाचक्रं भुवोर्मुखे I चक्रभेदमिति ज्ञात्वा चक्रातीतं निरञ्जनम् II१-६५II
sanskrit
Adhara, svadhisthana, manipura, anahata, visuddha in the throat and ajna-cakra at the center of the eyebrows-is the scheme of cakras, which one should know. niranjana-the Absolute-is beyond (the ambit) of cakras.
english translation
आधार, स्वाधिष्ठान, मणिपुर, अनाहत, गले में विशुद्ध और भौंहों के मध्य में आज्ञा-चक्र-चक्रों की योजना है, जिसे हर किसी को जानना चाहिए। निरंजना-परमात्मा-चक्रों के (दायरे से) परे है।
hindi translation
syAdAdhAraM svAdhiSThAnaM maNipUramanAhatam vizuddhaM kaNThacakrasthamAjJAcakraM bhuvormukhe I cakrabhedamiti jJAtvA cakrAtItaM niraJjanam II1-65II
hk transliteration by Sanscript