Charak Samhita

Progress:38.6%

हृष्टरोमा सान्द्रमूत्रः शूनः कासज्वरार्दितः | क्षीणमांसो नरो दूराद्वर्ज्यो वैद्येन जानता ||१६||

sanskrit

[Other conditions with poor prognosis] One whose chest is full of phlegm, and constantly expectorates the blue, yellow, and blood mixed sputum, a wise physician should avoid to treat such patients even from distance.

english translation

hRSTaromA sAndramUtraH zUnaH kAsajvarArditaH | kSINamAMso naro dUrAdvarjyo vaidyena jAnatA ||16||

hk transliteration

त्रयः प्रकुपिता यस्य दोषाः कष्टाभिलक्षिताः | कृशस्य बलहीनस्य नास्ति तस्य चिकित्सितम् ||१७||

sanskrit

A patient who is having thin stature, wasting of muscles, with Horripilation, colloidal or thick urine, with edema, cough, and fever, should be avoided by physician.

english translation

trayaH prakupitA yasya doSAH kaSTAbhilakSitAH | kRzasya balahInasya nAsti tasya cikitsitam ||17||

hk transliteration

ज्वरातिसारौ शोफान्ते श्वयथुर्वा तयोः क्षये| दुर्बलस्य विशेषेण नरस्यान्ताय जायते ||१८||

sanskrit

A person whose all the three doshas are vitiated, emaciated, having no strength, is untreatable.

english translation

jvarAtisArau zophAnte zvayathurvA tayoH kSaye| durbalasya vizeSeNa narasyAntAya jAyate ||18||

hk transliteration

पाण्डुरश्च कृशोऽत्यर्थं तृष्णयाऽभिपरिप्लुतः| डम्बरी कुपितोच्छ्वासः प्रत्याख्येयो विजानता ||१९||

sanskrit

If, in an emaciated patient with fever and diarrhea as sequel of edema or edema as sequel of these two, dies soon. A patient who is pale, excessively emaciated, having excessive thirst, eyes are fixed on one object, and with painful breath is better to declare untreatable.

english translation

pANDurazca kRzo'tyarthaM tRSNayA'bhipariplutaH| DambarI kupitocchvAsaH pratyAkhyeyo vijAnatA ||19||

hk transliteration

हनुमन्याग्रहस्तृष्णा बलह्रासोऽतिमात्रया| प्राणाश्चोरसि वर्तन्ते यस्य तं परिवर्जयेत् ||२०||

sanskrit

If a person having lock jaw and rigid neck suffers from thirst, diminished strength, and the signs of life(breath) are only confined to chest, such patient should be discarded for treatment purpose.

english translation

hanumanyAgrahastRSNA balahrAso'timAtrayA| prANAzcorasi vartante yasya taM parivarjayet ||20||

hk transliteration