Brihat Samhita

Progress:56.5%

x

यस्मिन्क्षेत्रोद्देशे जातं सस्यं विनाशं उपयाति । स्निग्धं अतिपाण्डुरं वा महाशिरा नरयुगे तत्र ॥ ५४-६१ ॥

Where the crops are found to die out or appear over-luxuriant or very white, there will be a large current at the spot at the depth of two men.

english translation

yasminkSetroddeze jAtaM sasyaM vinAzaM upayAti । snigdhaM atipANDuraM vA mahAzirA narayuge tatra ॥ 54-61 ॥

hk transliteration by Sanscript

मरुदेशे भवति शिरा यथा तथाअतः परं प्रवक्ष्यामि । ग्रीवा करभाणां इव भूतलसंस्थाः शिरा यान्ति ॥ ५४-६२ ॥

We shall now proceed to describe the undercurrents (dakārgala) in arid tracts of land. The currents are generally of the shape of the camel’s neck.

english translation

marudeze bhavati zirA yathA tathAataH paraM pravakSyAmi । grIvA karabhANAM iva bhUtalasaMsthAH zirA yAnti ॥ 54-62 ॥

hk transliteration by Sanscript

पूर्वोत्तरेण पीलोर्यदि वल्मीको जलं भवति पश्चात् । उत्तरगमना च शिरा विज्ञेया पञ्चभिः पुरुषैः ॥ ५४-६३ ॥

If an ant-hill be seen to the north-east of the Pīlu tree, there will be a current to the west of such ant-hill running northwards at a depth of five men.

english translation

pUrvottareNa pIloryadi valmIko jalaM bhavati pazcAt । uttaragamanA ca zirA vijJeyA paJcabhiH puruSaiH ॥ 54-63 ॥

hk transliteration by Sanscript

चिह्नं दर्दुर आदौ मृत्कपिला तत्परं भवेद्धरिता । भवति च पुरुषे अधो अश्मा तस्य तले अम्भो विनिर्देष्यम् ॥ ५४-६४ ॥

In digging, the soil will be found to be of the colour of a mixture of green and yellow at the depth of a man; then at equal depths there will be, one below the other, green earth, then a stone, and then water.

english translation

cihnaM dardura Adau mRtkapilA tatparaM bhaveddharitA । bhavati ca puruSe adho azmA tasya tale ambho vinirdeSyam ॥ 54-64 ॥

hk transliteration by Sanscript

पीलोरेव प्राच्यां वल्मीको अतो अर्धपञ्चमैर्हस्तैः । दिशि याम्यायां तोयं वक्तव्यं सप्तभिः पुरुषैः ॥ ५४-६५ ॥

If an ant-hill be seen to the east of the Pīlu tree, there will be a current at the distance of four and a half cubits to the south of it and at a depth of seven men.

english translation

pIloreva prAcyAM valmIko ato ardhapaJcamairhastaiH । dizi yAmyAyAM toyaM vaktavyaM saptabhiH puruSaiH ॥ 54-65 ॥

hk transliteration by Sanscript