Brihat Samhita

Progress:55.6%

x

अहिराजः पुरुषे अस्मिन्धूम्रा धात्री कुलुत्थ वर्णो अश्मा । माहेन्द्री भवति शिरा वहति सफेनं सदा तोयम् ॥ ५४-३६ ॥

In digging, at the depth of a man there will be found a cobra; below it the soil will be red-black; below it there will be a stone of the colour of horse-gram; below it there will be a current flowing eastwards—an ever-running stream covered with foam.

english translation

ahirAjaH puruSe asmindhUmrA dhAtrI kuluttha varNo azmA । mAhendrI bhavati zirA vahati saphenaM sadA toyam ॥ 54-36 ॥

hk transliteration by Sanscript