Arthashastra
Progress:91.8%
कर्म स्कन्धाश् चत्वारो दम्यः साम्नाह्य औपवाह्यो व्यालश् च ॥
ELEPHANTS are classified into four kinds in accordance with the training they are given: that which is tameable (damya), that which is trained for war (sánnáhya), that which is trained for riding (aupaváhya), and rogue elephants (vyála).
english translation
karma skandhAz catvAro damyaH sAmnAhya aupavAhyo vyAlaz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र दम्यः पञ्च विधः स्कन्ध गतः स्तम्भ गतो वारि गतो अवपात गतो यूथ गतश् च इति ॥
Those which are tameable fall under five groups: that which suffers a man to sit on its withers (skandhagata), that which allows itself to be tethered to a post (stambhagata), that which can be taken to water (várigata), that which lies in pits (apapátagata), and that which is attached to its herd (yúthagata).
english translation
tatra damyaH paJca vidhaH skandha gataH stambha gato vAri gato avapAta gato yUtha gataz ca iti ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य उपविचारो विक्क कर्म ॥
All these elephants shall be treated with as much care as a young elephant (bikka).
english translation
tasya upavicAro vikka karma ॥
hk transliteration by Sanscriptसाम्नाह्यः सप्त क्रिया पथ उपस्थानं संवर्तनं सम्यानं वध आवधो हस्ति युद्धं नाग रायणं सांग्रामिकं च ॥
Military training is of seven kinds: Drill (upasthána), turning (samvartana), advancing (samyána), trampling down and killing (vadhávadha), fighting with other elephants (hastiyuddha), assailing forts and cities (nágaráyanam), and warfare.
english translation
sAmnAhyaH sapta kriyA patha upasthAnaM saMvartanaM samyAnaM vadha Avadho hasti yuddhaM nAga rAyaNaM sAMgrAmikaM ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य उपविचारः कक्ष्या कर्म ग्रैवेय कर्म यूथ कर्म च ॥
Binding the elephants with girths (kakshyákarma), putting on collars (graiveyakakarma), and making them work in company with their herds (yúthakarma) are the first steps (upa-vichara) of the above training.
english translation
tasya upavicAraH kakSyA karma graiveya karma yUtha karma ca ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:91.8%
कर्म स्कन्धाश् चत्वारो दम्यः साम्नाह्य औपवाह्यो व्यालश् च ॥
ELEPHANTS are classified into four kinds in accordance with the training they are given: that which is tameable (damya), that which is trained for war (sánnáhya), that which is trained for riding (aupaváhya), and rogue elephants (vyála).
english translation
karma skandhAz catvAro damyaH sAmnAhya aupavAhyo vyAlaz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र दम्यः पञ्च विधः स्कन्ध गतः स्तम्भ गतो वारि गतो अवपात गतो यूथ गतश् च इति ॥
Those which are tameable fall under five groups: that which suffers a man to sit on its withers (skandhagata), that which allows itself to be tethered to a post (stambhagata), that which can be taken to water (várigata), that which lies in pits (apapátagata), and that which is attached to its herd (yúthagata).
english translation
tatra damyaH paJca vidhaH skandha gataH stambha gato vAri gato avapAta gato yUtha gataz ca iti ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य उपविचारो विक्क कर्म ॥
All these elephants shall be treated with as much care as a young elephant (bikka).
english translation
tasya upavicAro vikka karma ॥
hk transliteration by Sanscriptसाम्नाह्यः सप्त क्रिया पथ उपस्थानं संवर्तनं सम्यानं वध आवधो हस्ति युद्धं नाग रायणं सांग्रामिकं च ॥
Military training is of seven kinds: Drill (upasthána), turning (samvartana), advancing (samyána), trampling down and killing (vadhávadha), fighting with other elephants (hastiyuddha), assailing forts and cities (nágaráyanam), and warfare.
english translation
sAmnAhyaH sapta kriyA patha upasthAnaM saMvartanaM samyAnaM vadha Avadho hasti yuddhaM nAga rAyaNaM sAMgrAmikaM ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य उपविचारः कक्ष्या कर्म ग्रैवेय कर्म यूथ कर्म च ॥
Binding the elephants with girths (kakshyákarma), putting on collars (graiveyakakarma), and making them work in company with their herds (yúthakarma) are the first steps (upa-vichara) of the above training.
english translation
tasya upavicAraH kakSyA karma graiveya karma yUtha karma ca ॥
hk transliteration by Sanscript