1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:97.6%
सौमनस्यं बलं पुष्टिमुत्साहं हर्षणं सुखम् | स्वादु सञ्जनयत्यन्नमस्वादु च विपर्ययम् ||४८१||
Delicious food induces cheerfulness, strength, nourishment, enthusiasm, joy, and pleasure, while tasteless food causes the opposite effects.
english translation
स्वादिष्ट भोजन मनोबल, ताकत, पोषण, उत्साह, खुशी और सुख उत्पन्न करता है, जबकि tasteless भोजन इसके विपरीत प्रभाव डालता है।
hindi translation
saumanasyaM balaM puSTimutsAhaM harSaNaM sukham | svAdu saJjanayatyannamasvAdu ca viparyayam ||481||
hk transliteration by Sanscriptभुक्त्वाऽपि यत् प्रार्थयते भूयस्तत् स्वादु भोजनम् | अशितश्चोदकं युक्त्या भुञ्जानश्चान्तरा पिबेत् ||४८२||
Even after eating, if one desires more, the food should be delicious. One who eats should drink water in moderation.
english translation
भोजन के बाद भी यदि किसी को और खाने की इच्छा हो, तो भोजन स्वादिष्ट होना चाहिए। भोजन करने वाले को पानी को संतुलित मात्रा में पीना चाहिए।
hindi translation
bhuktvA'pi yat prArthayate bhUyastat svAdu bhojanam | azitazcodakaM yuktyA bhuJjAnazcAntarA pibet ||482||
hk transliteration by Sanscriptदन्तान्तरगतं चान्नं शोधनेनाहरेच्छनैः | कुर्यादनिर्हृतं तद्धि मुखस्यानिष्टगन्धताम् ||४८३||
Food that is lodged between the teeth should be removed gently, as it causes an unpleasant odor in the mouth.
english translation
दांतों के बीच फंसा हुआ भोजन धीरे-धीरे हटाना चाहिए, क्योंकि इससे मुंह में अप्रिय गंध उत्पन्न होती है।
hindi translation
dantAntaragataM cAnnaM zodhanenAharecchanaiH | kuryAdanirhRtaM taddhi mukhasyAniSTagandhatAm ||483||
hk transliteration by Sanscriptजीर्णेऽन्ने वर्धते वायुर्विदग्धे पित्तमेव तु | भुक्तमात्रे कफश्चापि,... | ... तस्माद्भुक्तेरितं कफम् ||४८४||
In old food, the air element increases; in burnt food, it increases the bile. When consumed, it also increases the mucus. Hence, the effect of food on mucus is described in this way.
english translation
पुराने भोजन में वायु तत्व बढ़ता है, जलने वाले भोजन में पित्त बढ़ता है। भोजन के सेवन से कफ भी बढ़ता है। इसलिए, भोजन का कफ पर प्रभाव इस प्रकार वर्णित है।
hindi translation
jIrNe'nne vardhate vAyurvidagdhe pittameva tu | bhuktamAtre kaphazcApi,... | ... tasmAdbhukteritaM kapham ||484||
hk transliteration by Sanscriptधूमेनापोह्य हृद्यैर्वा कषायकटुतिक्तकैः | पूगकङ्कोलकर्पूरलवङ्गसुमनःफलैः ||४८५||
The food should be purified by smoke, or by using astringent, bitter, and pungent substances, or with the help of various medicinal herbs such as clove, cardamom, camphor, and aromatic flowers.
english translation
भोजन को धुएं से या कषाय, कटु, तिक्त रस वाले पदार्थों से, या लौंग, इलायची, कपूर, और सुगंधित फूलों जैसे औषधीय पौधों से शुद्ध किया जाना चाहिए।
hindi translation
dhUmenApohya hRdyairvA kaSAyakaTutiktakaiH | pUgakaGkolakarpUralavaGgasumanaHphalaiH ||485||
hk transliteration by Sanscript