Progress:93.7%

वीर्योष्णाः पैष्टिका भक्ष्याः कफपित्तप्रकोपणाः | विदाहिनो नातिबला गुरवश्च विशेषतः ||४०१||

Foods with a virya (potency) of heat and of the paste-like type, which provoke kapha and pitta, are not very strong and are particularly heavy.

english translation

वीर्य में उष्णता वाले और पैष्टिक प्रकार के भक्ष्य पदार्थ, जो कफ और पित्त को उत्तेजित करते हैं, अत्यधिक बलवान नहीं होते और विशेष रूप से भारी होते हैं।

hindi translation

vIryoSNAH paiSTikA bhakSyAH kaphapittaprakopaNAH | vidAhino nAtibalA guravazca vizeSataH ||401||

hk transliteration by Sanscript

वैदला लघवो भक्ष्याः कषायाः सृष्टमारुताः | विष्टम्भिनः पित्तसमाः श्लेष्मघ्ना भिन्नवर्चसः ||४०२||

Foods that are light, astringent, and produced by the wind element, are obstructive, balancing pitta, and reducing mucus, with varied qualities.

english translation

लघु, कषाय (तिखा), और वायु तत्व से उत्पन्न भक्ष्य पदार्थ, जो अवरोधक, पित्त को संतुलित करने वाले, और श्लेष्म (कफ) को कम करने वाले होते हैं, वे भिन्न गुण वाले होते हैं।

hindi translation

vaidalA laghavo bhakSyAH kaSAyAH sRSTamArutAH | viSTambhinaH pittasamAH zleSmaghnA bhinnavarcasaH ||402||

hk transliteration by Sanscript

बल्या वृष्यास्तु गुरवो विज्ञेया माषसाधिताः | कूर्चिकाविकृता भक्ष्या गुरवो नातिपित्तलाः ||४०३||

Foods made from legumes, which are nourishing and aphrodisiac, and have a heavy quality, are to be known as such. They are modified into forms like kūrchikā and are not excessively pitta-aggravating.

english translation

दालों से बने भोजन, जो बलवर्धक और वृष्य (यौन शक्ति बढ़ाने वाला) होते हैं, और भारी गुण वाले होते हैं, उन्हें ऐसा जाना जाना चाहिए। ये कूर्चिकाविकृत (विशिष्ट रूपों में तैयार) होते हैं और अत्यधिक पित्त बढ़ाने वाले नहीं होते।

hindi translation

balyA vRSyAstu guravo vijJeyA mASasAdhitAH | kUrcikAvikRtA bhakSyA guravo nAtipittalAH ||403||

hk transliteration by Sanscript

विरूढककृता भक्ष्या गुरवोऽनिलपित्तलाः | विदाहोत्क्लेशजनना रूक्षा दृष्टिप्रदूषणाः ||४०४||

Foods prepared with virūḍhika (a specific type of preparation) are heavy and increase vata and pitta. They cause burning sensations, discomfort, and are dry, leading to visual impairments.

english translation

विरूढक से तैयार किए गए खाद्य पदार्थ भारी होते हैं और वात तथा पित्त को बढ़ाते हैं। ये जलन, असुविधा उत्पन्न करते हैं और सूखे होते हैं, जो दृष्टि पर प्रतिकूल प्रभाव डालते हैं।

hindi translation

virUDhakakRtA bhakSyA guravo'nilapittalAH | vidAhotklezajananA rUkSA dRSTipradUSaNAH ||404||

hk transliteration by Sanscript

हृद्याः सुगन्धिनो भक्ष्या लघवो घृतपाचिताः | वातपित्तहरा बल्या वर्णदृष्टिप्रसादनाः ||४०५||

Foods that are heart-friendly, aromatic, and prepared with ghee are light and alleviate vata and pitta. They are strengthening, improve complexion, and enhance vision.

english translation

हृदय के लिए लाभकारी, सुगंधित और घी में पके हुए खाद्य पदार्थ हल्के होते हैं और वात तथा पित्त को दूर करते हैं। ये बलवर्धक होते हैं, वर्ण सुधारते हैं और दृष्टि को बेहतर बनाते हैं।

hindi translation

hRdyAH sugandhino bhakSyA laghavo ghRtapAcitAH | vAtapittaharA balyA varNadRSTiprasAdanAH ||405||

hk transliteration by Sanscript