1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:90.9%
वातानुलोमनो हृद्यः पिप्पलीनागरायुतः | स्वेदाग्निजननी लघ्वी दीपनी बस्तिशोधनी ||३४१||
Rice, when cooked with pippali (long pepper) and nagara (Ginger), is beneficial for balancing vata, good for the heart, aids in digestion, and helps in cleansing the bladder. It is light, enhances digestion, and promotes perspiration.
english translation
चावल, जब पिप्पली और नागर के साथ पकाया जाता है, तो वाता को संतुलित करने, हृदय के लिए लाभकारी, पाचन में सहायक और मूत्राशय को साफ करने में मदद करता है। यह हल्का होता है, पाचन को बढ़ाता है और पसीना लाने में सहायक होता है।
hindi translation
vAtAnulomano hRdyaH pippalInAgarAyutaH | svedAgnijananI laghvI dIpanI bastizodhanI ||341||
hk transliteration by Sanscriptक्षुत्तृट्श्रमग्लानिहरी पेया वातानुलोमनी | विलेपी तर्पणी हृद्या ग्राहिणी बलवर्धनी ||३४२||
Peya: It alleviates hunger, thirst, fatigue, and exhaustion. It soothes the stomach, is pleasing, and improves strength.
english translation
पेय: यह भूख, प्यास, थकावट और कमजोरी को दूर करता है। यह हृदय को शीतल करता है, प्रिय होता है, और बलवर्धक होता है।
hindi translation
kSuttRTzramaglAniharI peyA vAtAnulomanI | vilepI tarpaNI hRdyA grAhiNI balavardhanI ||342||
hk transliteration by Sanscriptपथ्या स्यादुरसा लघ्वी दीपनी क्षुत्तृषापहा | हृद्या सन्तर्पणी वृष्या बृंहणी बलवर्धनी ||३४३||
Pathya (a therapeutic food) is beneficial, easily digestible, and stimulates digestion. It alleviates hunger and thirst, is nourishing for the heart, acts as a tonic, enhances vitality, and promotes strength.
english translation
पथ्य (एक औषधीय आहार) लाभकारी, हल्का पचने वाला और पाचन को उत्तेजित करने वाला होता है। यह भूख और प्यास को दूर करता है, हृदय के लिए पोषक होता है, टॉनिक के रूप में काम करता है, शक्ति बढ़ाता है और बल को बढ़ावा देता है।
hindi translation
pathyA syAdurasA laghvI dIpanI kSuttRSApahA | hRdyA santarpaNI vRSyA bRMhaNI balavardhanI ||343||
hk transliteration by Sanscriptशाकमांसफलैर्युक्ता विलेप्यम्ला च दुर्जरा | सिक्थैर्विरहितो मण्डः पेया सिक्थसमन्विता ||३४४||
A preparation made with vegetables, meat, and fruits is difficult to digest if it is sour. If it is free from fats, it is easy to digest; if it contains fats, it is equivalent to a fatty preparation.
english translation
शाक, मांस और फलों से युक्त एक मिश्रण अगर खट्टा हो, तो उसे पचाना कठिन होता है। यदि इसमें घी या वसा न हो, तो यह आसानी से पच जाता है; लेकिन यदि इसमें वसा हो, तो यह वसा युक्त पदार्थ के समान होता है।
hindi translation
zAkamAMsaphalairyuktA vilepyamlA ca durjarA | sikthairvirahito maNDaH peyA sikthasamanvitA ||344||
hk transliteration by Sanscriptविलेपी बहुसिक्था स्याद्यवागूर्विरलद्रवा | विष्टम्भी पायसो बल्यो मेदःकफकरो गुरुः ||३४५||
A preparation with a lot of fats and with a thin consistency, if it is thickened, becomes constipating. It is a nourishing soup, heavy, and increases fat and mucus.
english translation
यदि किसी पदार्थ में बहुत अधिक वसा हो और वह पतला हो, तो उसे गाढ़ा करने पर वह कब्ज़ियत पैदा करता है। यह एक पोषक सूप होता है, भारी होता है और वसा व कफ को बढ़ाता है।
hindi translation
vilepI bahusikthA syAdyavAgUrviraladravA | viSTambhI pAyaso balyo medaHkaphakaro guruH ||345||
hk transliteration by Sanscript