1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
•
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:65.1%
नादेयं वातलं रूक्षं दीपनं लघु लेखनम् | तदभिष्यन्दि मधुरं सान्द्रं गुरु कफावहम् ||३१||
sanskrit
Water that is not to be used is that which is acidic, dry, light, and has a sharp taste; it increases Vata, is unwholesome, and has a thin consistency. On the other hand, sweet, thick, and heavy water increases Kapha and is considered beneficial.
english translation
जो पानी उपयोगी नहीं है, वह अम्लीय, रूखा, हल्का और तीखा होता है; यह वात को बढ़ाता है, अव्यवस्थित होता है, और पतला होता है। इसके विपरीत, मधुर, घना और भारी पानी कफ को बढ़ाता है और लाभकारी माना जाता है।
hindi translation
nAdeyaM vAtalaM rUkSaM dIpanaM laghu lekhanam | tadabhiSyandi madhuraM sAndraM guru kaphAvaham ||31||
hk transliteration by Sanscriptतृष्णाघ्नं सारसं बल्यं कषायं मधुरं लघु | ताडागं वातलं स्वादु कषायं कटुपाकि च ||३२||
sanskrit
Water that alleviates thirst is nourishing, strengthening, and has astringent, sweet, and light qualities. Water that is found in ponds is Vata-pacifying, pleasant in taste, astringent, and has a bitter cooking effect.
english translation
तृष्णा को दूर करने वाला पानी पौष्टिक, बलवर्धक और कषाय, मधुर, और हल्का होता है। तालाब का पानी वात को शांत करने वाला, स्वाद में सुखद, कषाय और कटु पके हुए गुण वाला होता है।
hindi translation
tRSNAghnaM sArasaM balyaM kaSAyaM madhuraM laghu | tADAgaM vAtalaM svAdu kaSAyaM kaTupAki ca ||32||
hk transliteration by Sanscriptवातश्लेष्महरं वाप्यं सक्षारं कटु पित्तलम् | सक्षारं पित्तलं कौपं श्लेष्मघ्नं दीपनं लघु ||३३||
sanskrit
Water that relieves Vata and Kapha is alkaline, bitter, and reduces Pitta. Alkaline and Pitta-reducing water that is bitter is Kapha-reducing, appetizing, and light.
english translation
वात और कफ को दूर करने वाला पानी क्षारयुक्त, कटु और पित्त को कम करने वाला होता है। क्षारयुक्त और पित्त को कम करने वाला पानी कटु होता है, जो कफ को कम करने वाला, भूख बढ़ाने वाला और हल्का होता है।
hindi translation
vAtazleSmaharaM vApyaM sakSAraM kaTu pittalam | sakSAraM pittalaM kaupaM zleSmaghnaM dIpanaM laghu ||33||
hk transliteration by Sanscriptचौण्ट्यमग्निकरं रूक्षं मधुरं कफकृन्न च | कफघ्नं दीपनं हृद्यं लघु प्रस्रवणोद्भवम् ||३४||
sanskrit
Water that is cooling, dry, sweet, and not harmful to Kapha, increases digestion, is pleasing, light, and promotes secretion.
english translation
जो पानी शीतल, रूखा, मधुर और कफ के लिए हानिकारक नहीं होता, पाचन को बढ़ाता है, मनोहर, हल्का और स्राव को उत्तेजित करने वाला होता है।
hindi translation
cauNTyamagnikaraM rUkSaM madhuraM kaphakRnna ca | kaphaghnaM dIpanaM hRdyaM laghu prasravaNodbhavam ||34||
hk transliteration by Sanscriptमधुरं पित्तशमनमविदाह्यौद्भिदं स्मृतम् | वैकिरं कटु सक्षारं श्लेष्मघ्नं लघु दीपनम् ||३५||
sanskrit
Sweet water is known to pacify Pitta, is not harmful, and is derived from plants. Sour water is astringent, alkaline, and reduces Kapha, being light and stimulating.
english translation
मधुर पानी पित्त को शांत करने वाला, अविष्वसनीय और वनस्पतिक उत्पत्ति का होता है। खट्टा पानी कटु, क्षारीय और कफ को कम करने वाला होता है, हल्का और पाचन को उत्तेजित करने वाला होता है।
hindi translation
madhuraM pittazamanamavidAhyaudbhidaM smRtam | vaikiraM kaTu sakSAraM zleSmaghnaM laghu dIpanam ||35||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:65.1%
नादेयं वातलं रूक्षं दीपनं लघु लेखनम् | तदभिष्यन्दि मधुरं सान्द्रं गुरु कफावहम् ||३१||
sanskrit
Water that is not to be used is that which is acidic, dry, light, and has a sharp taste; it increases Vata, is unwholesome, and has a thin consistency. On the other hand, sweet, thick, and heavy water increases Kapha and is considered beneficial.
english translation
जो पानी उपयोगी नहीं है, वह अम्लीय, रूखा, हल्का और तीखा होता है; यह वात को बढ़ाता है, अव्यवस्थित होता है, और पतला होता है। इसके विपरीत, मधुर, घना और भारी पानी कफ को बढ़ाता है और लाभकारी माना जाता है।
hindi translation
nAdeyaM vAtalaM rUkSaM dIpanaM laghu lekhanam | tadabhiSyandi madhuraM sAndraM guru kaphAvaham ||31||
hk transliteration by Sanscriptतृष्णाघ्नं सारसं बल्यं कषायं मधुरं लघु | ताडागं वातलं स्वादु कषायं कटुपाकि च ||३२||
sanskrit
Water that alleviates thirst is nourishing, strengthening, and has astringent, sweet, and light qualities. Water that is found in ponds is Vata-pacifying, pleasant in taste, astringent, and has a bitter cooking effect.
english translation
तृष्णा को दूर करने वाला पानी पौष्टिक, बलवर्धक और कषाय, मधुर, और हल्का होता है। तालाब का पानी वात को शांत करने वाला, स्वाद में सुखद, कषाय और कटु पके हुए गुण वाला होता है।
hindi translation
tRSNAghnaM sArasaM balyaM kaSAyaM madhuraM laghu | tADAgaM vAtalaM svAdu kaSAyaM kaTupAki ca ||32||
hk transliteration by Sanscriptवातश्लेष्महरं वाप्यं सक्षारं कटु पित्तलम् | सक्षारं पित्तलं कौपं श्लेष्मघ्नं दीपनं लघु ||३३||
sanskrit
Water that relieves Vata and Kapha is alkaline, bitter, and reduces Pitta. Alkaline and Pitta-reducing water that is bitter is Kapha-reducing, appetizing, and light.
english translation
वात और कफ को दूर करने वाला पानी क्षारयुक्त, कटु और पित्त को कम करने वाला होता है। क्षारयुक्त और पित्त को कम करने वाला पानी कटु होता है, जो कफ को कम करने वाला, भूख बढ़ाने वाला और हल्का होता है।
hindi translation
vAtazleSmaharaM vApyaM sakSAraM kaTu pittalam | sakSAraM pittalaM kaupaM zleSmaghnaM dIpanaM laghu ||33||
hk transliteration by Sanscriptचौण्ट्यमग्निकरं रूक्षं मधुरं कफकृन्न च | कफघ्नं दीपनं हृद्यं लघु प्रस्रवणोद्भवम् ||३४||
sanskrit
Water that is cooling, dry, sweet, and not harmful to Kapha, increases digestion, is pleasing, light, and promotes secretion.
english translation
जो पानी शीतल, रूखा, मधुर और कफ के लिए हानिकारक नहीं होता, पाचन को बढ़ाता है, मनोहर, हल्का और स्राव को उत्तेजित करने वाला होता है।
hindi translation
cauNTyamagnikaraM rUkSaM madhuraM kaphakRnna ca | kaphaghnaM dIpanaM hRdyaM laghu prasravaNodbhavam ||34||
hk transliteration by Sanscriptमधुरं पित्तशमनमविदाह्यौद्भिदं स्मृतम् | वैकिरं कटु सक्षारं श्लेष्मघ्नं लघु दीपनम् ||३५||
sanskrit
Sweet water is known to pacify Pitta, is not harmful, and is derived from plants. Sour water is astringent, alkaline, and reduces Kapha, being light and stimulating.
english translation
मधुर पानी पित्त को शांत करने वाला, अविष्वसनीय और वनस्पतिक उत्पत्ति का होता है। खट्टा पानी कटु, क्षारीय और कफ को कम करने वाला होता है, हल्का और पाचन को उत्तेजित करने वाला होता है।
hindi translation
madhuraM pittazamanamavidAhyaudbhidaM smRtam | vaikiraM kaTu sakSAraM zleSmaghnaM laghu dIpanam ||35||
hk transliteration by Sanscript