Sushruta Samhita
Progress:63.7%
अथातो द्रवद्रव्यविधिमध्यायं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now, we shall explain the chapter on the principles of liquid substances.
english translation
अब हम द्रव पदार्थों की विधि पर अध्याय की व्याख्या करेंगे।
hindi translation
athAto dravadravyavidhimadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptपानीयमान्तरीक्षमनिर्देश्यरसममृतं जीवनं तर्पणं धारणमाश्वासजननं श्रमक्लमपिपासामदमूर्च्छातन्द्रानिद्रादाहप्रशमनमेकान्ततः पथ्यतमं च ॥३॥
Water, the essential element for life, is identified by its taste and is considered nourishing. It provides satisfaction, maintains strength, alleviates fatigue, quenches thirst, calms faintness, and relieves heat. It is, in essence, beneficial and suitable for health.
english translation
पानी, जीवन के लिए आवश्यक तत्व, अपने स्वाद से पहचाना जाता है और पोषक माना जाता है। यह तृप्ति प्रदान करता है, ताकत बनाए रखता है, थकावट को दूर करता है, प्यास बुझाता है, बेहोशी को शांत करता है, और गर्मी को राहत पहुंचाता है। यह मूलतः लाभकारी और स्वास्थ्य के लिए उपयुक्त है।
hindi translation
pAnIyamAntarIkSamanirdezyarasamamRtaM jIvanaM tarpaNaM dhAraNamAzvAsajananaM zramaklamapipAsAmadamUrcchAtandrAnidrAdAhaprazamanamekAntataH pathyatamaM ca ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptतदेवावनिपतितमन्यतमं रसमुपलभते स्थानविशेषान्नदीनदसरस्तडागवापीकूपचुण्टीप्रस्रवणोद्भिदविकिरकेदारपल्वलादि षु स्थानेष्ववस्थितमिति ॥४॥
Similarly, water found in various places such as rivers, ponds, lakes, wells, and springs is identified by its taste and characteristics. This includes water from specific locations like riverbanks, lake shores, and other such places.
english translation
इसी प्रकार, नदियों, तालाबों, झीलों, कुओं और स्रोतों में पाया गया पानी उसके स्वाद और विशेषताओं के अनुसार पहचाना जाता है। इसमें नदी के किनारे, झील के किनारे, और अन्य ऐसे स्थानों का पानी शामिल है।
hindi translation
tadevAvanipatitamanyatamaM rasamupalabhate sthAnavizeSAnnadInadasarastaDAgavApIkUpacuNTIprasravaNodbhidavikirakedArapalvalAdi Su sthAneSvavasthitamiti ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र, ‘लोहितकपिलपाण्डुनीलपीतशुक्लेष्ववनिप्रदेशेषु मधुराम्ललवणकटुतिक्तकषायाणि यथासङ्ख्यमुदकानि सम्भवन्ति’ इत्येके भाषन्ते ॥५॥
In those places, some say that there are various types of waters, such as sweet, sour, saline, bitter, and astringent, each found in specific proportions and colors like red, yellow, white, blue, and brown.
english translation
उन स्थानों में, कुछ लोग कहते हैं कि विभिन्न प्रकार के पानी होते हैं, जैसे मधुर, अम्ल, लवण, कटु, और तिक्त, जो विभिन्न अनुपातों और रंगों में पाए जाते हैं जैसे लाल, पीला, सफेद, नीला, और भूरा।
hindi translation
tatra, ‘lohitakapilapANDunIlapItazukleSvavanipradezeSu madhurAmlalavaNakaTutiktakaSAyANi yathAsaGkhyamudakAni sambhavanti’ ityeke bhASante ॥5॥
hk transliteration by Sanscript