1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
•
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:73.5%
चिरेण श्लैष्मिके पुंसि पानतो जायते मदः | अचिराद्वातिके दृष्टः, पैत्तिके शीघ्रमेव च ||२०६||
When consumed over a long period by a person with a predominance of phlegm, it results in the formation of alcohol. However, in those with a predominance of wind, it appears quickly, and in those with a predominance of bile, it manifests swiftly.
english translation
दीर्घकाल तक श्लेष्मिक प्रकृति वाले व्यक्ति द्वारा सेवन करने पर मद (अल्कोहल) उत्पन्न होता है। किंतु वातिक प्रकृति वाले व्यक्ति में यह शीघ्र प्रकट होता है, और पित्तिक प्रकृति वाले व्यक्ति में यह तुरंत प्रकट होता है।
hindi translation
cireNa zlaiSmike puMsi pAnato jAyate madaH | acirAdvAtike dRSTaH, paittike zIghrameva ca ||206||
hk transliteration by Sanscriptसात्त्विके शौचदाक्षिण्यहर्षमण्डनलालसः | गीताध्ययनसौभाग्यसुरतोत्साहकृन्मदः ||२०७||
In the case of a person with a predominance of Sattva (purity), who is clean, has dexterity, and is characterized by joy, charm, and enthusiasm in activities such as singing, study, and pleasure, the alcohol formed is of a pure, beneficial nature.
english translation
सात्त्विक प्रकृति वाले व्यक्ति में, जो शुद्ध, दक्ष, हर्षित, आकर्षक और गान, अध्ययन, और सुख में उत्साही होता है, उत्पन्न होने वाला मद (अल्कोहल) शुद्ध और लाभकारी स्वभाव का होता है।
hindi translation
sAttvike zaucadAkSiNyaharSamaNDanalAlasaH | gItAdhyayanasaubhAgyasuratotsAhakRnmadaH ||207||
hk transliteration by Sanscriptराजसे दुःखशीलत्वमात्मत्यागं ससाहसम् | कलहं सानुबन्धं तु करोति पुरुषे मदः ||२०८||
In the case of a person with a predominance of Rajas (activity), the alcohol produced results in feelings of distress, self-neglect, boldness, and conflict, along with a tendency to create disputes and entanglements.
english translation
राजस गुण वाले व्यक्ति में, मद (अल्कोहल) दुख, आत्मत्याग, साहस, और कलह को जन्म देता है, साथ ही यह विवाद और संलिप्तता की प्रवृत्ति भी उत्पन्न करता है।
hindi translation
rAjase duHkhazIlatvamAtmatyAgaM sasAhasam | kalahaM sAnubandhaM tu karoti puruSe madaH ||208||
hk transliteration by Sanscriptअशौचनिद्रामात्सर्यागम्यागमनलोलताः | असत्यभाषणं चापि कुर्याद्धि तामसे मदः ||२०९||
The alcohol produced under the influence of Tamas (ignorance) leads to uncleanliness, drowsiness, envy, a tendency to procrastinate, and speaking untruths.
english translation
तामस गुण वाले मद (अल्कोहल) अशुद्धता, नींद, ईर्ष्या, विलंब की प्रवृत्ति, और असत्य बोलने की प्रवृत्ति उत्पन्न करता है।
hindi translation
azaucanidrAmAtsaryAgamyAgamanalolatAH | asatyabhASaNaM cApi kuryAddhi tAmase madaH ||209||
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तकरं शुक्तं छेदनं भुक्तपाचनम् | वैस्वर्यं जरणं श्लेष्मपाण्डुक्रिमिहरं लघु ||२१०||
The wine that causes bleeding disorders is known to cut, digest, and reduce the strength of the body. It is light, beneficial for digestion, and helps in alleviating mucus, anemia, and worms.
english translation
रक्तपित्त (खून की गर्मी) उत्पन्न करने वाला मद्य छेदनकारी, पाचनकारी और शरीर की शक्ति को कम करने वाला होता है। यह हल्का, पाचन में सहायक, और कफ, anemia, और कृमियों को दूर करने में सहायक है।
hindi translation
raktapittakaraM zuktaM chedanaM bhuktapAcanam | vaisvaryaM jaraNaM zleSmapANDukrimiharaM laghu ||210||
hk transliteration by Sanscript