Sushruta Samhita

Progress:49.2%

प्रकृतिं भेषजं चोपरिष्टाद्वक्ष्यामः ||४१||

sanskrit

I will describe the nature and the medicinal treatment in the following sections.

english translation

hindi translation

prakRtiM bheSajaM copariSTAdvakSyAmaH ||41||

hk transliteration

देशस्त्वानूपो जाङ्गलः साधारण इति | तत्र, बहूदकनिम्नोन्नतनदीवर्षगहनो मृदुशीतानिलो बहुमहापर्वतवृक्षो मृदुसुकुमारोपचितशरीरमनुष्यप्रायः कफवातरोगभूयिष्ठश्चानूपः; आकाशसमः प्रविरलाल्पकण्टकिवृक्षप्रायोऽल्पवर्षप्रस्रवणोदपानोदकप्राय उष्णदारुणवातः प्रविरलाल्पशैलः स्थिरकृशशरीरमनुष्यप्रायो वातपित्तरोगभूयिष्ठश्च जाङ्गलः; उभयदेशलक्षणः साधारण इति ||४२||

sanskrit

The land is categorized into three types: Anupa, Jangala, and Saadharana. Anupa: This region is characterized by abundant water, low elevation, meandering rivers, frequent rainfall, dense vegetation, and a mild climate. It is typically inhabited by people with a body prone to Kapha and Vata disorders due to the predominance of moist and cool conditions. Jangala: This region is characterized by sparse vegetation, limited water sources, fewer rains, and harsh conditions. It is usually inhabited by people with a body prone to Vata and Pitta disorders due to the dry and hot climate. Saadharana: This is a region with characteristics of both Anupa and Jangala.

english translation

hindi translation

dezastvAnUpo jAGgalaH sAdhAraNa iti | tatra, bahUdakanimnonnatanadIvarSagahano mRduzItAnilo bahumahAparvatavRkSo mRdusukumAropacitazarIramanuSyaprAyaH kaphavAtarogabhUyiSThazcAnUpaH; AkAzasamaH praviralAlpakaNTakivRkSaprAyo'lpavarSaprasravaNodapAnodakaprAya uSNadAruNavAtaH praviralAlpazailaH sthirakRzazarIramanuSyaprAyo vAtapittarogabhUyiSThazca jAGgalaH; ubhayadezalakSaNaH sAdhAraNa iti ||42||

hk transliteration

भवन्ति चात्र- समाः साधारणे यस्माच्छीतवर्षोष्ममारुताः | दोषाणां समता जन्तोस्तस्मात्साधारणो मतः ||४३||

sanskrit

In a Saadharana (ordinary) region, where cold, rainy, heat, and wind conditions are balanced, the doshas (bodily humors) of living beings are also balanced. Therefore, this type of land is considered to be Saadharana.

english translation

hindi translation

bhavanti cAtra- samAH sAdhAraNe yasmAcchItavarSoSmamArutAH | doSANAM samatA jantostasmAtsAdhAraNo mataH ||43||

hk transliteration

न तथा बलवन्तः स्युर्जलजा वा स्थलाहृताः | स्वदेशे निचिता दोषा अन्यस्मिन् कोपमागताः ||४४||

sanskrit

Those who are strong or accustomed to water (e.g., living near water bodies) or land (e.g., living in dry, solid land) may experience an increase in their doshas when they move to a different place.

english translation

hindi translation

na tathA balavantaH syurjalajA vA sthalAhRtAH | svadeze nicitA doSA anyasmin kopamAgatAH ||44||

hk transliteration

उचिते वर्तमानस्य नास्ति देशकृतं भयम् | आहारस्वप्नचेष्टादौ तद्देशस्य गुणे सति ||४५||

sanskrit

There is no fear of country-specific ailments for someone who is currently well-adapted to their environment, provided that they maintain their diet, sleep, and activities according to the qualities of that region.

english translation

hindi translation

ucite vartamAnasya nAsti dezakRtaM bhayam | AhArasvapnaceSTAdau taddezasya guNe sati ||45||

hk transliteration