Progress:37.8%

क्ष्वेडन्ति घुर्घुरायन्ते ज्वलन्तीव च ये व्रणाः | त्वङ्मांसस्थाश्च पवनं सशब्दं विसृजन्ति ये ||१६||

Ulcers that emit a swelling or rumbling sound, or those that burn intensely, and those that discharge air with sound and are located in the skin or flesh, should be avoided.

english translation

वे व्रण जो सूजन या गड़गड़ाहट की ध्वनि उत्पन्न करते हैं, या जो तीव्र जलन का अनुभव कराते हैं, और जो त्वचा या मांस में स्थित हैं और हवा को ध्वनि के साथ प्रवाहित करते हैं, उन्हें परहेज करना चाहिए।

hindi translation

kSveDanti ghurghurAyante jvalantIva ca ye vraNAH | tvaGmAMsasthAzca pavanaM sazabdaM visRjanti ye ||16||

hk transliteration by Sanscript

ये च मर्मस्वसम्भूता भवन्त्यत्यर्थवेदनाः || दह्यन्ते चान्तरत्यर्थं बहिः शीताश्च ये व्रणाः ||१७||

Ulcers that originate from the vital points and cause extreme pain, those that burn intensely internally, and those that are cold externally should be avoided.

english translation

वे व्रण जो महत्वपूर्ण बिंदुओं से उत्पन्न होते हैं और अत्यधिक दर्द का कारण बनते हैं, जो आंतरिक रूप से तीव्र जलन पैदा करते हैं, और जो बाहरी रूप से ठंडे होते हैं, उन्हें परहेज करना चाहिए।

hindi translation

ye ca marmasvasambhUtA bhavantyatyarthavedanAH || dahyante cAntaratyarthaM bahiH zItAzca ye vraNAH ||17||

hk transliteration by Sanscript

दह्यन्ते बहिरत्यर्थं भवन्त्यन्तश्च शीतलाः || शक्तिध्वजरथाः कुन्तवाजिवारणगोवृषाः ||१८||

Ulcers that burn intensely externally, while being cold internally, are characterized by a certain power, such as those resembling a flag, a chariot, a spear, a horse, or an ox.

english translation

वे व्रण जो बाहरी रूप से तीव्र जलन पैदा करते हैं, जबकि आंतरिक रूप से ठंडे होते हैं, उनकी विशेषता एक शक्ति के रूप में होती है, जैसे कि ध्वज, रथ, बाण, घोड़ा, या बैल।

hindi translation

dahyante bahiratyarthaM bhavantyantazca zItalAH || zaktidhvajarathAH kuntavAjivAraNagovRSAH ||18||

hk transliteration by Sanscript

येषु चाप्यवभासेरन् प्रासादाकृतयस्तथा | चूर्णावकीर्णा इव ये भान्तिचानवचूर्णिताः ||१९||

Ulcers that appear to be in the shape of a palace or have the appearance of being scattered like powdered substances, and which shine or are visible like those sprinkled with powder.

english translation

वे व्रण जो महल के आकार के होते हैं या चूर्णित पदार्थों की तरह बिखरे हुए दिखते हैं, और जो पाउडर के छिड़काव की तरह चमकते या दिखाई देते हैं।

hindi translation

yeSu cApyavabhAseran prAsAdAkRtayastathA | cUrNAvakIrNA iva ye bhAnticAnavacUrNitAH ||19||

hk transliteration by Sanscript

प्राणमांसक्षयश्वासकासारोचकपीडिताः | प्रवृद्धपूयरुधिरा व्रणा येषां च मर्मसु ||२०||

Ulcers that are accompanied by a loss of vital essence and flesh, and are painful with symptoms like breathlessness, cough, and other distressing conditions; those which are profusely secreting blood and affecting the vital parts of the body.

english translation

वे व्रण जो प्राण और मांस की हानि के साथ होते हैं, और जो श्वास, खांसी, और अन्य कष्टदायक लक्षणों से पीड़ित होते हैं; वे व्रण जो प्रचुर मात्रा में रक्त स्रावित करते हैं और शरीर के महत्वपूर्ण अंगों को प्रभावित करते हैं।

hindi translation

prANamAMsakSayazvAsakAsArocakapIDitAH | pravRddhapUyarudhirA vraNA yeSAM ca marmasu ||20||

hk transliteration by Sanscript