Sushruta Samhita

Progress:29.8%

तत्र वायोः पित्तस्थानगतस्य पित्तवत् प्रतीकारः, पित्तस्य च कफस्थानगतस्य कफवत्, कफस्य च वातस्थानगतस्य वातवत् ; एष क्रियाविभागः ||३१||

sanskrit

In that context, the treatment for a dosha located in the site of Vata is as per Vata, for a dosha in the site of Pitta is as per Pitta, and for a dosha in the site of Kapha is as per Kapha; this is the division of treatment actions.

english translation

hindi translation

tatra vAyoH pittasthAnagatasya pittavat pratIkAraH, pittasya ca kaphasthAnagatasya kaphavat, kaphasya ca vAtasthAnagatasya vAtavat ; eSa kriyAvibhAgaH ||31||

hk transliteration

एवं प्रकुपितानां प्रसरतां वायोर्विमार्गगमनाटोपौ, ओषचोषपरिदाहधूमायनानि पित्तस्य, अरोचकाविपाकाङ्गसादाश्छर्दिश्चेति श्लेष्मणो लिङ्गानि भवन्ति; तत्र तृतीयः क्रियाकालः ||३२||

sanskrit

Thus, the symptoms of Vata when aggravated and spreading include difficulty in passage, pain, and other similar symptoms. For Pitta, the symptoms include excessive thirst, burning sensations, and excessive perspiration. For Kapha, symptoms include loss of appetite, indigestion, and vomiting; these are the indications for Kapha. This is the third stage of treatment.

english translation

hindi translation

evaM prakupitAnAM prasaratAM vAyorvimArgagamanATopau, oSacoSaparidAhadhUmAyanAni pittasya, arocakAvipAkAGgasAdAzchardizceti zleSmaNo liGgAni bhavanti; tatra tRtIyaH kriyAkAlaH ||32||

hk transliteration

अत ऊर्ध्वं स्थानसंश्रयं वक्ष्यामः | एवं प्रकुपितातांस्ताञ् शरीरप्रदेशानागम्य तांस्तान् व्याधीन् जनयन्ति | ते यदोदरसन्निवेशं कुर्वन्ति तदा गुल्म विद्रध्युदराग्निसङ्गानाहविसूचिकातिसारप्रभृतीञ्जनयन्ति; बस्तिगताः प्रमेहाश्मरीमूत्राघातमूत्रदोषप्रभृतीन्; मेढ्रगता निरुद्धप्रकशोपदंशशूकदोषप्रभृतीन्; गुदगता भगन्दरार्शःप्रभृतीन्; वृषणगता वृद्धीः; ऊर्ध्वजत्रुगतास्तूर्ध्वजान्; त्वङ्मंसशोणितस्थाः क्षुद्ररोगान् कुष्ठानि विसर्पांश्च; मेदोगता ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डालजीप्रभृतीन्; अस्थिगता विद्रध्यनुशयीप्रभृतीन्; पादगताः श्लीपदवातशोणितवातकण्टकप्रभृतीन्; सर्वाङ्गगता ज्वरसर्वाङ्गरोगप्रभृतीन्; तेषामेवमभिसन्निविष्टानां पूर्वरूपप्रादुर्भावः ; तं प्रतिरोगं वक्ष्यामः | तत्र पूर्वरूपगतेषु चतुर्थः क्रियाकालः ||३३||

sanskrit

Thus, we will discuss the locations of doshas. When aggravated doshas affect specific regions of the body, they cause various diseases. For instance, when they affect the abdomen, they can cause conditions such as abdominal masses, swelling, digestive disorders, and fever. When they affect the bladder, they can lead to diseases like diabetes, kidney stones, and urinary problems. When affecting the marrow, they can cause bone diseases, skin diseases, and swelling. When they affect the rectum, they may result in conditions like hemorrhoids and fistulas. When they affect the testicles, they can cause conditions like inflammation or growths. When affecting the upper body, they may lead to conditions affecting the head and neck. When they affect the flesh or blood, they may cause skin diseases or spreading infections. When affecting fat, they may lead to swelling, growths, and other issues. When they affect the bones, they can result in deformities and other bone-related issues. When affecting the feet, they may cause swelling, infections, and other foot conditions. When affecting the entire body, they can cause fever and general body ailments. These are the manifestations of aggravated doshas, and we will discuss the corresponding treatments. This is the fourth stage of treatment.

english translation

hindi translation

ata UrdhvaM sthAnasaMzrayaM vakSyAmaH | evaM prakupitAtAMstAJ zarIrapradezAnAgamya tAMstAn vyAdhIn janayanti | te yadodarasannivezaM kurvanti tadA gulma vidradhyudarAgnisaGgAnAhavisUcikAtisAraprabhRtIJjanayanti; bastigatAH pramehAzmarImUtrAghAtamUtradoSaprabhRtIn; meDhragatA niruddhaprakazopadaMzazUkadoSaprabhRtIn; gudagatA bhagandarArzaHprabhRtIn; vRSaNagatA vRddhIH; UrdhvajatrugatAstUrdhvajAn; tvaGmaMsazoNitasthAH kSudrarogAn kuSThAni visarpAMzca; medogatA granthyapacyarbudagalagaNDAlajIprabhRtIn; asthigatA vidradhyanuzayIprabhRtIn; pAdagatAH zlIpadavAtazoNitavAtakaNTakaprabhRtIn; sarvAGgagatA jvarasarvAGgarogaprabhRtIn; teSAmevamabhisanniviSTAnAM pUrvarUpaprAdurbhAvaH ; taM pratirogaM vakSyAmaH | tatra pUrvarUpagateSu caturthaH kriyAkAlaH ||33||

hk transliteration

अत ऊर्ध्वं व्याधेर्दर्शनं वक्ष्यामः- शोफार्बुदग्रन्थिविद्रधिविसर्पप्रभृतीनां प्रव्यक्तलक्षणता ज्वरातीसारप्रभृतीनां च | तत्र पञ्चमः क्रियाकालः ||३४||

sanskrit

Thus, we will discuss the manifestations of diseases: For conditions like swelling, tumors, nodules, abscesses, and spreading infections, the observable symptoms are usually associated with fever and diarrhea. This is the fifth stage of treatment.

english translation

hindi translation

ata UrdhvaM vyAdherdarzanaM vakSyAmaH- zophArbudagranthividradhivisarpaprabhRtInAM pravyaktalakSaNatA jvarAtIsAraprabhRtInAM ca | tatra paJcamaH kriyAkAlaH ||34||

hk transliteration

अत ऊर्ध्वमेतेषामवदीर्णानां व्रणभावमापन्नानां षष्ठः क्रियाकालः, ज्वरातिसारप्रभृतीनां च दीर्घकालानुबन्धः | तत्राप्रतिक्रियमाणेऽसाध्यतामुपयान्ति ||३५||

sanskrit

Thus, for those who have developed ulcerative conditions from the above-mentioned issues, the sixth stage of treatment is applied, and for conditions like fever and diarrhea, it pertains to long-term consequences. If not properly addressed, these conditions may lead to incurability.

english translation

hindi translation

ata UrdhvameteSAmavadIrNAnAM vraNabhAvamApannAnAM SaSThaH kriyAkAlaH, jvarAtisAraprabhRtInAM ca dIrghakAlAnubandhaH | tatrApratikriyamANe'sAdhyatAmupayAnti ||35||

hk transliteration