1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
•
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:26.0%
नवधान्यमाषतिलकलायकुलत्थनिष्पावहरितकशाकाम्ललवणकटुकगुडपिष्टविकृतिवल्लूरशुष्कशाकाजाविकानूपौदक- मांसवसाशीतोदककृशरापायसदधिदुग्धतक्रप्रभृतीनि परिहरेत् ||१६||
sanskrit
Avoid consuming the following: newly harvested grains, pulses, sesame, pumpkin, colocasia, kulattha (a type of lentil), green leafy vegetables, sour and salty foods, bitter substances, jaggery, pounded and processed foods, stale or dry vegetables, and various types of waters, meats, and dairy products, including those that are cold or have been stored.
english translation
hindi translation
navadhAnyamASatilakalAyakulatthaniSpAvaharitakazAkAmlalavaNakaTukaguDapiSTavikRtivallUrazuSkazAkAjAvikAnUpaudaka- mAMsavasAzItodakakRzarApAyasadadhidugdhatakraprabhRtIni pariharet ||16||
hk transliteration
तक्रान्तो नवधान्यादिर्योऽयं वर्ग उदाहृतः | दोषसञ्जननो ह्येष विज्ञेयः पूयवर्धनः ||१७||
sanskrit
The group of substances mentioned, including newly harvested grains, etc., is known to aggravate doshas (bodily humors) and promote the development of diseases, making them to be considered as increasing impurities.
english translation
hindi translation
takrAnto navadhAnyAdiryo'yaM varga udAhRtaH | doSasaJjanano hyeSa vijJeyaH pUyavardhanaH ||17||
hk transliteration
मद्यपश्च मैरेयारिष्टासवसीधुसुराविकारान् परिहरेत् ||१८||
sanskrit
Avoid consuming alcoholic beverages, such as wine, liquor, fermented preparations, and similar substances.
english translation
hindi translation
madyapazca maireyAriSTAsavasIdhusurAvikArAn pariharet ||18||
hk transliteration
मद्यमम्लं तथा रूक्षं तीक्ष्णमुष्णं च वीर्यतः | आशुकारि च तत् पीतं क्षिप्रं व्यापादयेद्व्रणम् ||१९||
sanskrit
Medium-strength, sour, dry, sharp, and hot substances can quickly exacerbate an ulcer when consumed.
english translation
hindi translation
madyamamlaM tathA rUkSaM tIkSNamuSNaM ca vIryataH | AzukAri ca tat pItaM kSipraM vyApAdayedvraNam ||19||
hk transliteration
वातातपरजोधूमावश्यायातिसेवनातिभोजनानिष्टभोजनश्रवणदर्शनेर्ष्यामर्षभयशोकध्यानरात्रिजागरणविषमाशन- शयनोपवासवाग्व्यायामस्थानचङ्क्रमणशीतवातविरुद्धाध्यशनाजीर्णमक्षिकाद्या बाधाः परिहरेत् ||२०||
sanskrit
To avoid complications, one should refrain from excessive exposure to wind, heat, and smoke, overeating, irregular eating habits, watching and hearing unpleasant things, anger, fear, sorrow, excessive thinking, staying awake at night, consuming incompatible foods, inappropriate sleeping positions, fasting, excessive talking, physical exertion, and exposure to cold winds.
english translation
hindi translation
vAtAtaparajodhUmAvazyAyAtisevanAtibhojanAniSTabhojanazravaNadarzanerSyAmarSabhayazokadhyAnarAtrijAgaraNaviSamAzana- zayanopavAsavAgvyAyAmasthAnacaGkramaNazItavAtaviruddhAdhyazanAjIrNamakSikAdyA bAdhAH pariharet ||20||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:26.0%
नवधान्यमाषतिलकलायकुलत्थनिष्पावहरितकशाकाम्ललवणकटुकगुडपिष्टविकृतिवल्लूरशुष्कशाकाजाविकानूपौदक- मांसवसाशीतोदककृशरापायसदधिदुग्धतक्रप्रभृतीनि परिहरेत् ||१६||
sanskrit
Avoid consuming the following: newly harvested grains, pulses, sesame, pumpkin, colocasia, kulattha (a type of lentil), green leafy vegetables, sour and salty foods, bitter substances, jaggery, pounded and processed foods, stale or dry vegetables, and various types of waters, meats, and dairy products, including those that are cold or have been stored.
english translation
hindi translation
navadhAnyamASatilakalAyakulatthaniSpAvaharitakazAkAmlalavaNakaTukaguDapiSTavikRtivallUrazuSkazAkAjAvikAnUpaudaka- mAMsavasAzItodakakRzarApAyasadadhidugdhatakraprabhRtIni pariharet ||16||
hk transliteration
तक्रान्तो नवधान्यादिर्योऽयं वर्ग उदाहृतः | दोषसञ्जननो ह्येष विज्ञेयः पूयवर्धनः ||१७||
sanskrit
The group of substances mentioned, including newly harvested grains, etc., is known to aggravate doshas (bodily humors) and promote the development of diseases, making them to be considered as increasing impurities.
english translation
hindi translation
takrAnto navadhAnyAdiryo'yaM varga udAhRtaH | doSasaJjanano hyeSa vijJeyaH pUyavardhanaH ||17||
hk transliteration
मद्यपश्च मैरेयारिष्टासवसीधुसुराविकारान् परिहरेत् ||१८||
sanskrit
Avoid consuming alcoholic beverages, such as wine, liquor, fermented preparations, and similar substances.
english translation
hindi translation
madyapazca maireyAriSTAsavasIdhusurAvikArAn pariharet ||18||
hk transliteration
मद्यमम्लं तथा रूक्षं तीक्ष्णमुष्णं च वीर्यतः | आशुकारि च तत् पीतं क्षिप्रं व्यापादयेद्व्रणम् ||१९||
sanskrit
Medium-strength, sour, dry, sharp, and hot substances can quickly exacerbate an ulcer when consumed.
english translation
hindi translation
madyamamlaM tathA rUkSaM tIkSNamuSNaM ca vIryataH | AzukAri ca tat pItaM kSipraM vyApAdayedvraNam ||19||
hk transliteration
वातातपरजोधूमावश्यायातिसेवनातिभोजनानिष्टभोजनश्रवणदर्शनेर्ष्यामर्षभयशोकध्यानरात्रिजागरणविषमाशन- शयनोपवासवाग्व्यायामस्थानचङ्क्रमणशीतवातविरुद्धाध्यशनाजीर्णमक्षिकाद्या बाधाः परिहरेत् ||२०||
sanskrit
To avoid complications, one should refrain from excessive exposure to wind, heat, and smoke, overeating, irregular eating habits, watching and hearing unpleasant things, anger, fear, sorrow, excessive thinking, staying awake at night, consuming incompatible foods, inappropriate sleeping positions, fasting, excessive talking, physical exertion, and exposure to cold winds.
english translation
hindi translation
vAtAtaparajodhUmAvazyAyAtisevanAtibhojanAniSTabhojanazravaNadarzanerSyAmarSabhayazokadhyAnarAtrijAgaraNaviSamAzana- zayanopavAsavAgvyAyAmasthAnacaGkramaNazItavAtaviruddhAdhyazanAjIrNamakSikAdyA bAdhAH pariharet ||20||
hk transliteration