Sushruta Samhita
Progress:26.0%
नवधान्यमाषतिलकलायकुलत्थनिष्पावहरितकशाकाम्ललवणकटुकगुडपिष्टविकृतिवल्लूरशुष्कशाकाजाविकानूपौदक- मांसवसाशीतोदककृशरापायसदधिदुग्धतक्रप्रभृतीनि परिहरेत् ॥१६॥
Avoid consuming the following: newly harvested grains, pulses, sesame, pumpkin, colocasia, kulattha (a type of lentil), green leafy vegetables, sour and salty foods, bitter substances, jaggery, pounded and processed foods, stale or dry vegetables, and various types of waters, meats, and dairy products, including those that are cold or have been stored.
english translation
निम्नलिखित पदार्थों का सेवन करने से बचना चाहिए: नई फसल के अनाज, दालें, तिल, कद्दू, अरबी, कुलथ (एक प्रकार की दाल), हरी पत्तेदार सब्जियाँ, खट्टी और नमकीन चीजें, कड़वी चीजें, गुड़, पिसी और संसाधित वस्तुएँ, बासी या सूखी सब्जियाँ, और विभिन्न प्रकार के पानी, मांस, और दूध से संबंधित उत्पाद, जिसमें ठंडे या संग्रहीत पदार्थ शामिल हैं।
hindi translation
navadhAnyamASatilakalAyakulatthaniSpAvaharitakazAkAmlalavaNakaTukaguDapiSTavikRtivallUrazuSkazAkAjAvikAnUpaudaka- mAMsavasAzItodakakRzarApAyasadadhidugdhatakraprabhRtIni pariharet ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptतक्रान्तो नवधान्यादिर्योऽयं वर्ग उदाहृतः । दोषसञ्जननो ह्येष विज्ञेयः पूयवर्धनः ॥१७॥
The group of substances mentioned, including newly harvested grains, etc., is known to aggravate doshas (bodily humors) and promote the development of diseases, making them to be considered as increasing impurities.
english translation
उपयुक्त वर्ग में उल्लिखित पदार्थों, जैसे कि नई फसल के अनाज आदि, को दोषों (शरीर की द्रवों) को बढ़ाने और बीमारियों को जन्म देने के रूप में जाना जाता है, इसलिए इन्हें अपवित्रता बढ़ाने वाला माना जाता है।
hindi translation
takrAnto navadhAnyAdiryo'yaM varga udAhRtaH । doSasaJjanano hyeSa vijJeyaH pUyavardhanaH ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptमद्यपश्च मैरेयारिष्टासवसीधुसुराविकारान् परिहरेत् ॥१८॥
Avoid consuming alcoholic beverages, such as wine, liquor, fermented preparations, and similar substances.
english translation
मदिरा, जैसे कि शराब, देशी शराब, fermented पेय और इसी प्रकार के पदार्थों का सेवन करने से बचना चाहिए।
hindi translation
madyapazca maireyAriSTAsavasIdhusurAvikArAn pariharet ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptमद्यमम्लं तथा रूक्षं तीक्ष्णमुष्णं च वीर्यतः । आशुकारि च तत् पीतं क्षिप्रं व्यापादयेद्व्रणम् ॥१९॥
Medium-strength, sour, dry, sharp, and hot substances can quickly exacerbate an ulcer when consumed.
english translation
मध्यम तीव्रता वाले, खट्टे, सूखे, तीक्ष्ण और गर्म पदार्थ व्रण (अल्सर) को जल्दी से बढ़ा सकते हैं जब इनका सेवन किया जाए।
hindi translation
madyamamlaM tathA rUkSaM tIkSNamuSNaM ca vIryataH । AzukAri ca tat pItaM kSipraM vyApAdayedvraNam ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptवातातपरजोधूमावश्यायातिसेवनातिभोजनानिष्टभोजनश्रवणदर्शनेर्ष्यामर्षभयशोकध्यानरात्रिजागरणविषमाशन- शयनोपवासवाग्व्यायामस्थानचङ्क्रमणशीतवातविरुद्धाध्यशनाजीर्णमक्षिकाद्या बाधाः परिहरेत् ॥२०॥
To avoid complications, one should refrain from excessive exposure to wind, heat, and smoke, overeating, irregular eating habits, watching and hearing unpleasant things, anger, fear, sorrow, excessive thinking, staying awake at night, consuming incompatible foods, inappropriate sleeping positions, fasting, excessive talking, physical exertion, and exposure to cold winds.
english translation
जटिलताओं से बचने के लिए, व्यक्ति को वायु, गर्मी और धुएं के अत्यधिक संपर्क, अतिभोजन, अनियमित खानपान, अप्रिय चीजों को देखना और सुनना, गुस्सा, भय, शोक, अत्यधिक सोच, रात को जागना, अनुपयुक्त खाद्य पदार्थों का सेवन, गलत सोने की स्थिति, उपवास, अत्यधिक बात करना, शारीरिक परिश्रम, और ठंडी हवा के संपर्क से बचना चाहिए।
hindi translation
vAtAtaparajodhUmAvazyAyAtisevanAtibhojanAniSTabhojanazravaNadarzanerSyAmarSabhayazokadhyAnarAtrijAgaraNaviSamAzana- zayanopavAsavAgvyAyAmasthAnacaGkramaNazItavAtaviruddhAdhyazanAjIrNamakSikAdyA bAdhAH pariharet ॥20॥
hk transliteration by Sanscript