Sushruta Samhita

Progress:24.5%

सुखमेवं व्रणी शेते सुखं गच्छति तिष्ठति | सुखं शय्यासनस्थस्य क्षिप्रं संरोहति व्रणः ||३१||

sanskrit

Thus, the wounded person sleeps comfortably, moves and stands with ease. The wound of one who lies or sits comfortably heals quickly.

english translation

hindi translation

sukhamevaM vraNI zete sukhaM gacchati tiSThati | sukhaM zayyAsanasthasya kSipraM saMrohati vraNaH ||31||

hk transliteration

अबन्ध्याः पित्तरक्ताभिघातविषनिमित्ता यदा शोफदाहपाकरागतोदवेदनाभिभूताः क्षाराग्निदग्धाः पाकात् प्रकुथितप्रशीर्णमांसाश्च भवन्ति ||३२||

sanskrit

When unbandaged, those affected by conditions caused by pitta, blood disorders, trauma, or poison, as well as those suffering from severe inflammation, burning, swelling, redness, and pain—whether due to the application of alkali or fire—develop wounds where the flesh becomes inflamed, decayed, and disintegrated due to infection.

english translation

hindi translation

abandhyAH pittaraktAbhighAtaviSanimittA yadA zophadAhapAkarAgatodavedanAbhibhUtAH kSArAgnidagdhAH pAkAt prakuthitaprazIrNamAMsAzca bhavanti ||32||

hk transliteration

कुष्ठिनामग्निदग्धानां पिडका मधुमेहिनाम् | कर्णिकाश्चोन्दुरुविषे विषजुष्टाश्च ये व्रणाः ||३३||

sanskrit

Wounds in leprosy patients, those burned by fire, blisters in diabetes, and wounds affected by poisons or those treated with poisons.

english translation

hindi translation

kuSThinAmagnidagdhAnAM piDakA madhumehinAm | karNikAzconduruviSe viSajuSTAzca ye vraNAH ||33||

hk transliteration

मांसपाके न बध्यन्ते गुदपाके च दारुणे | स्वबुद्ध्या चापि विभजेत्कृत्याकृत्यांश्च बुद्धिमान् ||३४||

sanskrit

In cases of severe burns or boils, especially those affecting the anal area, one should avoid using binding treatments. A wise person should use their judgment to discern appropriate actions and avoid inappropriate ones.

english translation

hindi translation

mAMsapAke na badhyante gudapAke ca dAruNe | svabuddhyA cApi vibhajetkRtyAkRtyAMzca buddhimAn ||34||

hk transliteration

देशं दोषं च विज्ञाय व्रणं च व्रणकोविदः | ऋतूंश्च परिसङ्ख्याय ततो बन्धान्निवेशयेत् ||३५||

sanskrit

Understanding the region, the type of imbalance, and the wound itself, the expert in wound care should assess the seasons and then apply the appropriate bandage.

english translation

hindi translation

dezaM doSaM ca vijJAya vraNaM ca vraNakovidaH | RtUMzca parisaGkhyAya tato bandhAnnivezayet ||35||

hk transliteration